Die Fahrdrähte der H0-Oberleitung sind aus geschweißtem Stahldraht hergestellt. Die galvanisch veredelte Oberfläche wirkt realistisch und schützt vor Korrosion. Die Fahrdrahtstücke sind vorgefertigt und ganz einfach zu montieren. Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521 Wire Section 228 mm/8-31-32". Catenary Wire The catenary wire is made of welded steel wire. Length 228 mm / 9. Designed for curves with a 579.3 mm / 22-13/16 radius (C Track). 16 catenary wires are required for a circle, each one making up 22.5° of a curve. 5 pieces to a package.
The catenary wire for H0 catenary is made of welded steel wire. The galvanized surface looks realistic and protects from corrosion. The wire sections are prefabricated and easy to install.. From 15 years of age. . Fahrdrahtstück 228 mm (5 pce.. Fil d'acier soudé. Longueur de 228 mm. Pour tronçons cintrés avec rayon 579,3 mm (voie C). Pour un cercle, il faut 16 fils de contact de 22,5 ° chacun. Emballage 5 pièces.
Les fils de contact de la caténaire H0 sont fabriqués en fil d'acier soudé. Traitée pargalvanisation, la surface a un aspect réaliste et est protégée contre la corrosion. Les segments de fil de contact sont préfabriqués et très faciles à monter.. Dès l'âge de 15 ans.
Gitterbrücke.
Einzeln sowie mit Bogenbrücke 7263 verwendbar. Zur Aufnahme von Kunststoff- oder Metallgleisen. 3 Klammern zur Befestigung der K-Gleise und Anleitung für Brückenbau. Höhe 45 mm. Länge 180 mm.
Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521
K/M TRUSS BRIDGE 7-1/8".
Truss Bridge
This bridge can be used alone or with the 7263 arched bridge. For K or M Track. 3 clips for mounting K Track and instructions for setting up bridges. Height 45 mm / 1-3/4. Length 180 mm / 7-3/32.. From 15 years of age.
. K + M TABLIER DE PONT EN TR.
A utiliser seul ou avec le pont courbe 7263. Compatible avec voie plastique (K) ou voie Métal. 3 pinces de fixation pour voie K et notice de montage. Hauteur 45 mm. Longueur 180 mm.. Dès l'âge de 15 ans.
Weichenlaternen mit LED-Beleuchtung.Alle C-Gleis-Weichen, mit Handschalthebel oder Elektroantrieb, konventionell oder digital gesteuert, können mit beleuchteten Weichenlaternen ausgerüstet werden. Der Einbau ist einfach, der Beleuchtungseinsatz passt auch zu der festen Laterne der doppelten Kreuzungsweiche. Wartungsfreie Miniatur-Leuchtdioden ermöglichen die maßstäbliche Größe der Laternen. Hinweis: Bei der doppelten Kreuzungsweiche 24624 ist eine feste Laterne mit vorbildgerechter Beleuchtung bereits eingebaut. Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521 TURNOUT LANTERNS RI/LE C. Turnout Lantern Kit, Right/Left (Contents 1 piece of each) For retrofitting 2 C Track turnouts. The turnout lanterns can be used right, left or three-way turnouts. They can be used with a manual hand lever and/or with the 74491 electric turnout mechanism. The lights for the lanterns are maintenance-free LEDs.
Turnout lanterns with LED lights.All of the C Track turnouts, with manual hand levers or electric turnout mechanisms, conventionally or digitally controlled, can be equipped with lighted turnout lanterns. The installation procedure is simple, the light insert also fits into the permanent lantern on the double slip switch. Maintenance-free miniature LED's make it possible to have a scale size for the lanterns. Note: A permanent lantern with prototypical lighting is already built into the 24624 double slip switch.. From 15 years of age. . WEICHENLAT.SATZ. Pour équiper ultérieurement 2 aiguillages de voie C. Convient pour 2 aiguillages gauche et droit ou un aiguillage triple. Utilisable avec commande manuelle et/ou moteur électromagnétique 74491. Eclairage avec diodes lumineuses sans entretien.
Lanternes d'aiguille avec éclairage par DEL.Tous les aiguillages pour voie C - avec levier de commande manuel ou moteur électrique, commandés en mode d'exploitation conventionnel ou numérique - peuvent être équipés de lanternes fonctionnelles. Le montage est simple, l'éclairage convient également pour les lanternes fixes des traversées-jonctions doubles. Des diodes électroluminescentes miniatures permettent la reproduction à l'échelle des lanternes.Remarque : La traversée-jonction double réf. 24624 est déjà équipée d'une lanterne fixe avec éclairage réaliste.. Dès l'âge de 15 ans.
Mit dem Decoder m84 (60841) auch im Digitalbetrieb verwendbar. Ab 6 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521 Color Light Track Block/Yard. Märklin Start up - Color Light Track Block / Yard Signal This is a simple track block signal without a mast for use in switch yards and station areas. The signal aspects change from Sh0 (red/red) to Sh1 (yellow/yellow). Track current can be controlled by means of the 72751 control box. Maintenance-free LEDs. Height without base approximately 10 mm / 3/8.A suitable control box is 72751. The 74371 signal cannot be operated with other controllers!
Can also be used with the m84 decoder (60841) in digital operation.. From 15 years of age. . Signal de manoeuvre lumineux. Signal de man?uvre simple sans mât pour utilisation dans les gares et les zones de triage. Aspects possibles : Sh0 (rouge/rouge) et Sh1 (jaune/jaune). Commande du courant traction par pupitre de commande 72751. Diodes lumineuses exemptes d'entretien. Hauteur sans socle env.10 mm. Pupitre de commande adapté 72751. Le signal 74371 ne fonctionne pas avec les autres boîtiers de commande.
Le décodeur m84 (réf. 60841) permet d'utiliser ce signal également en mode d'exploitation numérique.. Dès l'âge de 15 ans.
FCC-Entstörset 5 A.
Zur Funkentstörung. Platine mit Schraubklemmen. Wird je einmal im konventionellen und digitalen Stromkreis benötigt. Ausgelegt für einen maximalen Verbraucherstrom von 5 A.Empfohlen für die Central Station und analoge Fahrgeräte bis 5 A Ausgangsstrom.
Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521
FCC radio shielding set 5A.
FCC Interference Suppression Set, 5 Amps
This set is for preventing interference with radio/television/cell phone reception. The set consists of a circuit board with set-screw clips. One set is required for each conventional and digital power circuit. The set is designed for a maximum 5 amps user current.Recommended for the Central Station and for analog train controllers with up to 5 amps output current.. From 15 years of age.
. Kit d'antiparasitage FCC 5 A.
À propos dantiparasitage. Platine avec fiches plates pour les voies C et câbles de raccordement rouges et marron. Sont requis une fois, respectivement dans le réseau classique et numérique. Prévus pour un courant utilisateur dun maximum de 5 A.Recommandé pour la station mobile et pour des véhicules analogiques á 5 A.. Dès l'âge de 15 ans.
Mit dem Decoder m84 (60841) auch im Digitalbetrieb verwendbar. Ab 6 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521 Color Light Block Signal. Color Light Block Signal This is a simple block signal for use on rail lines away from station areas. The signal aspects change from Hp0 (red) to Hp1 (green). Track current can be controlled by means of the 72751 control box. Maintenance-free LEDs. Height without base approximately 78 mm / 3-1/16.A suitable control box is 72751. The 74391 signal cannot be operated with other controllers!
Can also be used with the m84 decoder (60841) in digital operation.. From 15 years of age. . Signal lumineux de block. Signal de block simple pour utilisation en pleine voie. Aspects possibles : Hp0 (rouge) et Hp1 (vert). Commande du courant traction par pupitre de commande 72751. Diodes lumineuses exemptes d'entretien. Hauteur sans socle env. 78 mm. Pupitre de commande adapté 72751. Le signal 74391 ne fonctionne pas avec les autres boîtiers de commande.
Le décodeur m84 (réf. 60841) permet d'utiliser ce signal également en mode d'exploitation numérique.. Dès l'âge de 15 ans.
Übergangsgleis zum K-Gleis.
180 mm.Ermöglicht den Übergang von Kunststoff- auf C-Gleise.
Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521
TRANSITION TRACK K.
Adapter Track for K Track
180 mm / 7-3/32.Enables transition from plastic track to C Track.. From 15 years of age.
. UEBERGANGSGLEIS K.
180 mm. Permet de passer d'une voie en plastique sur une voie C.. Dès l'âge de 15 ans.
Die Stecker und Muffen sind nicht mit der früheren Ausführung (Packung Art.-Nr. 7130) kombinierbar. Muffen passen mit Einschränkungen in Buchsen der früheren Ausführung von Stell- und Schaltpulten. Viele Steuergeräte und Decoder im Märklin-Programm sind heute bereits auf den neuen Standard umgestellt. Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521 Plugs - Gray 10/pk. Gray Plugs A package comes with 10 pieces.
These plugs and sockets cannot be used with the earlier versions (package, item no. 7130). The sockets will fit as plugs with some limitations into the sockets on the older versions of control boxes. The control components and decoders in the current Märklin program have been changed to the new standard for plugs and sockets.. From 15 years of age. . Connecteur gris. Emballage de 10 pièces.
Cette connectique ne peut pas être combinée avec la version antérieure (boîte référence 7130). Sous certaines réserves, les connecteurs peuvent aller dans les prises femelles de l'ancienne version des pupitres de commande. De nombreux appareils de commande et décodeurs de la gamme Märklin sont déjà mis à la nouvelle norme.. Dès l'âge de 15 ans.
Hauptsignal mit Gittermast (Hp 0 / Hp 1).
Mit einem Flügel und durchbrochenem, grauen Gittermast. Wechsel von Rot (Hp 0) auf Grün (Hp 1).
Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521
Home signal with lattice mast.
Hp 0 / Hp 1 Home Signal with a Lattice Mast
The signal has a semaphore and an open gray lattice mast. The signal changes from red (Hp 0) to green (Hp 1).. From 15 years of age.
. Signal d'origine avec mât en.
Avec une aile et mât en treillis gris ajouré. Passe de rouge (Hp 0) à vert (Hp 1).. Dès l'âge de 15 ans.
Zur Erweiterung der C-Gleis-Startpackungen um ein Abstellgleis. Ab 6 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521 C-Track Extension Set C1. C1 C Track Extension Set Contents: 2 no. 24172 straight track, 1 no. 24224 curved track, 1 no. 24611 left turnout, 1 no. 24977 track bumper, and instructions.
For adding a storage siding to the C Track starter sets.. From 15 years of age. . Voie d'extension voie C C1. Contenu : 2 éléments de voie droits réf. 24172, 1 élément de voie courbe réf. 24224, 1 aiguillage à gauche réf. 24611, 1 butoir réf. 24977 et notice de montage.
Pour l'extension de coffrets de départ voie C avec une voie de garage.. Dès l'âge de 15 ans.
Flachsteckhülsen.
Passend zu den Kontaktzungen des C-Gleises. Für alle Märklin-Kabel von 0,19 mm² bis 0,75 mm² Querschnitt. Inhalt 20 Stück.
Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521
SPADE CONNECTORS (20 pcs.).
Spade Connectors
These spade connectors can be used for the contact fingers on C Track. They are for all Märklin wire from 0.19 sq. mm / 0.0003 sq. in. or 0.02 in. diameter to 0.75 sq. mm / 0.001 sq. in. or 0.04 in. diameter. 1 package contains 20 spade connectors.. From 15 years of age.
. FLACHSTECKHUELSEN.
Convient pour les lamelles de contact des éléments de voie C. Pour tous les câbles Märklin de 0,19 mm2 à 0,75 mm2 de section. Contenu 20 pièces.. Dès l'âge de 15 ans.
Die Aufgleishilfe besteht aus einem speziellen, gebogenen Kunststoffgleis mit Führungskeilen im Gleisbett, die die Räder beim Schieben oder auch bei voller Fahrt richtig auf dem Gleis positionieren. Das Gleis wird dauerhaft in das Gleisbild eingefügt. Zur harmonischen Einbindung in die Spielewelt, liegen dem Produkt Landschaftselemente bei, die an das Gleis angesteckt werden können. Ab 3 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521 Rerailer (my World). Märklin my world ? Rerailer A fun rerailer with scenery elements for smooth integration into the world of railroading.
This rerailer consists of a special, curved section of plastic track with guide grooves in the roadbed. These grooves position the wheels correctly on the track when you push a car or even when the train is running at speed. This section of track is to be mounted permanently in the track diagram. Scenery elements for attaching to the track are included for a smooth integration into world of play.. From 15 years of age. . . Aide à l'enraillement ludique avec éléments de paysage, pour une insertion harmonieuse dans le monde du chemin de fer.
Cette aide à l'enraillement est constituée d'un élément de voie courbe en plastique spécial, avec sabots de guidage dans le lit de la voie permettant de positionner correctement les roues sur la voie en poussant ou à pleine vitesse. L'élément de voie est inséré de manière durable dans le schéma des voies. Pour une intégration harmonieuse dans l'univers ludique, le produit est livré avec des éléments de paysage pouvant être enfichés dans la voie.. Dès l'âge de 15 ans.
Märklin Gebogenes C-Gleis mit einem Radius R1 von 360 mm / 15°. Die Steckverbindung mit dem ?Click?. Im Handumdrehen auf und abgebaut. Stabil und dauerhaft. Das Märklin H0-System: Die Kombination der Märklin Gleissysteme untereinander ist dank Übergangsgleisen jederzeit möglich. Der funktionssichere Mittelleiterbetrieb und die gemeinsame Masse an den beiden Schienen bleiben immer erhalten und ermöglichen so tolle Streckenführungen ohne komplizierten Schaltungsaufwand (z.B. für Kehrschleifen und Gleisdreiecke).Perfekte Verbindung: Die mechanische und elektrische Verbindung zweier C-Gleise ist von außen nicht sichtbar. Die Strecke wirkt dadurch wie aus einem einzigen Strang, genau wie im Vorbild. Spezielle Schienenverbinder sind nicht nötig.Unsichtbare Stärke: Dank dieser stabilen Click-Verbindung auf der Gleisunterseite kann die Geometrie der Strecke präzise eingehalten werden, ohne die Gleise festschrauben zu müssen. So lassen sie sich jederzeit auf- und schnell wieder abbauen. Überall!Vielzweckraum: Im Böschungskörper (Gleisunterseite) bietet sich viel Platz zum Einbau von elektrischen Weichenantrieben oder Decodern, zum Verlegen von Kabeln und vielem mehr. Das alles ist von außen völlig unsichtbar.Nutzen Sie zu Planung Ihrer Modelleisenbahn unsere Planungssoftware Gleisplanung Art. Nr. 60521 Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521 CURVED TRACK. Curved Track R1 = 360 mm / 14-3/16 / 15°.. From 15 years of age. . GLEIS GEB. 15 GR.. R1 = 360 mm / 15°.. Dès l'âge de 15 ans.
Märklin Gebogenes C-Gleis mit einem Radius R2 von 437,5 mm / 15°. Die Steckverbindung mit dem ?Click?. Im Handumdrehen auf und abgebaut. Stabil und dauerhaft. Das Märklin H0-System: Die Kombination der Märklin Gleissysteme untereinander ist dank Übergangsgleisen jederzeit möglich. Der funktionssichere Mittelleiterbetrieb und die gemeinsame Masse an den beiden Schienen bleiben immer erhalten und ermöglichen so tolle Streckenführungen ohne komplizierten Schaltungsaufwand (z.B. für Kehrschleifen und Gleisdreiecke).Perfekte Verbindung: Die mechanische und elektrische Verbindung zweier C-Gleise ist von außen nicht sichtbar. Die Strecke wirkt dadurch wie aus einem einzigen Strang, genau wie im Vorbild. Spezielle Schienenverbinder sind nicht nötig.Unsichtbare Stärke: Dank dieser stabilen Click-Verbindung auf der Gleisunterseite kann die Geometrie der Strecke präzise eingehalten werden, ohne die Gleise festschrauben zu müssen. So lassen sie sich jederzeit auf- und schnell wieder abbauen. Überall!Vielzweckraum: Im Böschungskörper (Gleisunterseite) bietet sich viel Platz zum Einbau von elektrischen Weichenantrieben oder Decodern, zum Verlegen von Kabeln und vielem mehr. Das alles ist von außen völlig unsichtbar.Nutzen Sie zu Planung Ihrer Modelleisenbahn unsere Planungssoftware Gleisplanung Art. Nr. 60521 Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521 CURVED TRACK. Curved Track R2 = 437.5 mm / 17-1/4 / 15°.. From 15 years of age. . GLEIS GEB. 15 GR.. R2 = 437,5 mm / 15°.. Dès l'âge de 15 ans.
Fahrzeugmagnete.
3 Stück. 13 x 7 x 2,5 mm. Zur Betätigung des Schaltkontakts 7555. Für Lokomotiven mit größerer Bodenfreiheit.
Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521
MAGNET SET FOR LOCOS 3/P.
Locomotive Magnets
3 pieces. 13 x 7 x 2.5 mm (approx. 1/2 x 9/32 x 3/32). This magnet is for activating 7555 reed switches. It is for locomotives with greater ground clearance.. From 15 years of age.
. FAHRZEUGMAGNETE.
3 pièces. 13 x 7 x 2,5 mm. Pour activation du contact de télécommande 7555. Pour locomotives avec garde au sol plus importante.. Dès l'âge de 15 ans.
Märklin Start up - Verlängerungskabel (4-polig).
4-poliges Kabel zur Verbindung zwischen Weichen-Stellpulten 72752 oder Signal-Schaltpulten 72751 aus dem Start up Sortiment. Länge: 1,80 m.
Ab 6 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521
Extension wire 180 cm (4 pole.
Märklin Start up - Extension Cable (4-conductor)
This 4-conductor extension cable is for connections between the 72752 turnout controllers or the 72751 signal controllers from the Start up assortment. Length: 1.80 meters / 71.. From 15 years of age.
. Cable de ralonge 4.
Câble à 4 pôles pour liaison entre postes d'aiguillages réf. 72752 ou pupitres de commande pour signaux réf. 72751 issus de la gamme Start up.Longueur : 1,80 m.. Dès l'âge de 15 ans.
Einbau-Digital-Weichendecoder (C-Gleis).
Nachrüstbar für die C-Gleis-Dreiwegweiche (24630) mit Elektroantrieb. Digitalformate mfx, Motorola und DCC. Anschluss über Steckkontakte, für Märklin und Trix C-Gleis-Dreiwegweichen. Die Adresse ist sowohl per Codierschalter (MM 1320, DCC 1511) als auch via CV (MM 1320, DCC 12044) übers Programmiergleis einstellbar. Eine Weichenlaterne kann zusätzlich angesteuert werden, hier sind zum Anschluss Lötkenntnisse erforderlich.Zum Elektroantrieb der Weichen kann gleichzeitig oder nachträglich ein Digital-Decoder eingesetzt werden. Der Decoder wird einfach mit Steckkontakten angeschlossen und kann für jede Weiche individuell adressiert werden. Die Digital-Stromversorgung kann direkt vom Fahrstromkontakt der Weiche entnommen werden. Auf diese Weise erhält man eine fertige Digital-Weiche, die auch auf mobilen Anlagen sofort funktionsbereit ist.
Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521
Built-in digital decoder (C t.
Installation Digital Decoder for turnouts (C Track)
This decoder can be installed in the C Track three-way turnout (24630) with an electric mechanism. The digital formats supported are mfx, Motorola, and DCC. Connections are with plug contacts, for Märklin and Trix C Track three-way turnouts. An address can be set with coding switches (MM 1320, DCC 1511) as well as by CVs (MM 1320, DCC 12044) using the programming track. Turnout lanterns can also be controlled. A knowledge of soldering is required here to make connections.A digital decoder can be installed simultaneously or later on with the electric mechanism for turnouts. The decoder is simply connected with plug contacts and it can be given a custom address for each turnout (Address 1 to 256). Tools or special knowledge is not required for the installation. The digital current supply can be taken directly from the train operation contact for the turnout. This gives you a finished digital turnout that is immediately ready for use on temporary layouts.. From 15 years of age.
. Décodeur numérique intégré (V.
Peut être monté ultérieurement sur aiguillage triple voie C (24630) avec moteur électrique. Formats numériques mfx, Motorola et DCC. Raccordement via contacts à fiches, pour aiguillages triples voie C Märklin et Trix. L'adresse peut être définie aussi bien via commutateur de codage (MM 1 à 320, DCC 1 à 511) que via CV (MM 1 à 320, DCC 1 à 2044) en passant par la voie de programmation. Une lanterne d'aiguille peut également être commandée, mais certaines compétences techniques (soudure) sont alors requises pour le raccordement.Pour le moteur électrique de laiguillage, un décodeur Digital peut être installé simultanément ou ultérieurement. Le décodeur est simplement raccordé via contacts à fiches et ladresse peut être configurée individuellement pour nimporte quel aiguillage. Lalimentation en courant Digital peut être assurée directement par le contact du courant traction de laiguillage. De cette manière, vous obtenez un aiguillage Digital prêt à lemploi fonctionnant également sur les réseaux mobiles.. Dès l'âge de 15 ans.
Kreuzung.
103,3 mm / 48,6°. Für doppelte Gleisverbindungen oder kreuzende Parallelstrecken.
Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521
CROSSING.
Crossing
103.3 mm / 4-1/16. 48.6°. For double crossovers or intersecting parallel routes.. From 15 years of age.
. KREUZUNG 103,3 MM.
103,3 mm / 48,6°. Pour doubles bretelles ou croisements de voies.. Dès l'âge de 15 ans.
Die Stecker und Muffen sind nicht mit der früheren Ausführung (Packung Art.-Nr. 7130) kombinierbar. Muffen passen mit Einschränkungen in Buchsen von Stell- und Schaltpulten früherer Ausführung. Die Steuergeräte und Decoder im aktuellen Märklin-Programm sind auf den neuen Standard umgestellt. Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521 Yellow sockets (set of 10). Yellow Sockets A package comes with 10 pieces. These sockets can be used with the standard plugs and sockets from the 71400 assortment.
These plugs and sockets cannot be used with the earlier versions (package, item no. 7130). The sockets will fit as plugs with some limitations into the sockets on the older versions of control boxes. The control components and decoders in the current Märklin program have been changed to the new standard for plugs and sockets.. From 15 years of age. . Muffe gelb (Inh.10 Stück). Paquet de 10 unités. Convient pour les fiches mâles et femelles standard de la gamme réf. 71400.
Les fiches mâles et femelles ne sont pas compatibles avec l'ancienne version (réf. 7130). Avec certaines restrictions, les fiches femelles sont compatibles avec les prises d'anciennes versions de pupitres de réglage et de commande. Les appareils de commande et décodeurs de la gamme Märklin actuelle répondent à la nouvelle norme.. Dès l'âge de 15 ans.
Die Masten der H0-Oberleitung sind aus Metall mit integriertem Kunststoff-Fuß. Die Metallausleger sind auswechselbar und können lang oder kurz verwendet werden. Der Mastfuß wird über eine Steckverbindung in den passenden Sockel für C-Gleis oder K-Gleis eingesetzt. Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521 Feeder Mast. Feeder Mast This mast is for supplying power to an area of catenary and for signal blocks. It is a metal lattice mast and has a metal hanger arm. A base with a mounting screw and a slide-on connection is included. An additional base as a clip for C Track is included. Feeder wire for C Track included. Height 100 mm / 3-15/16. 1 piece.
The masts for the H0 catenary are made of metal and have an integrated plastic base. The metal hanger arms are interchangeable and can be used as long or short arms. The mast base can be used with K Track, and it can be used with C Track by means of a sliding connection on the clip for this track .. From 15 years of age. . Anschlussmast. Pour alimentation électrique en courant traction de la voie et des sections d'arrêt. Mât en treillis et potence en métal. Socle pour fixation par vis avec connexion au mât. Socle complémentaire pour fixation à la voie C. Câble de connexion pour voie C. Hauteur 100 mm.Set de 1 pièce.
Mât en treillis métallique. Potence en métal interchangeable. Possibilité d'utiliser une potence longue ou courte. Socles pour fixation par vis ou à la voie C. Connexion entre mât et socle.. Dès l'âge de 15 ans.
Mastsockel.
Austauschsockel für Streckenmasten. Passend abzulängen für alle gängigen H0-Gleissysteme mit oder ohne Schotterbett. Mit passender Schraube zur Befestigung. Packung mit 20 Stück.
Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521
Mast Base (20 pcs.).
Mast Base
This is a replacement base for standard masts. It can be shortened for all available H0 track systems with or without roadbed. The base comes with a screw suitable for mounting a mast. 20 pieces to a package.. From 15 years of age.
. Mastsockel (20 pce.).
Socle d'échange pour mâts de pleine ligne. Coupé à longueur, convient pour tous les éléments de voie courants H0 avec ou sans lit de ballast. Avec vis adéquates pour fixation. Set de 20 pièces.. Dès l'âge de 15 ans.
Das Frachtschiff und die Hafenstation beinhalten viele verschiedene Spielfunktionen ? Highlight ist der Hafenkran zur Verladung von verschiedenen Gütern. Beim Frachtschiff gibt es viele Funktionen zu entdecken: klappbare Verladerampen und ein bewegliches Schiffsdeck für verschiedene Be- und Entladungsmöglichkeiten, eine Seilwinde, eine Wasserspritze, eine drehbare Zielanzeige an der Schiffsbrücke und ein Helikopterlandeplatz auf dem obersten Deck. Durch das bewegliche Schiffsdeck gelangt man spielerisch in das Innere des Frachtschiffs. Das Frachtschiff ist schwimmfähig und kann somit auch zum Spielen mit in die Badewanne genommen werden. Die kleinen Rettungsboote bestehen aus einem flexiblen Material, wodurch man mit den Rettungsbooten Wasser spritzen kann.Der Hafenkran dient als ideale Verladung von Containern und Fahrzeugen. Der Kran ist mit einem Magnethaken ausgestattet und besitzt zusätzlich eine Verladerampe. Über eine Laufschiene des Krans erreicht man einen großen Verladeradius für viele mögliche Verladeaktionen. Bedienfunktionen des Krans: klappbarer und verlängerbarer Kranarm, 360° drehbar und der Kranhaken mit einer Handkurbel zum Heben und Senken. Unterhalb dem Kran befindet sich eine Straße als Zufahrt für Fahrzeuge. Die Straßenanbindungen sind mit dem Majorette Creatix Straßensystem kompatibel. Hafenstation mit einer Andockstelle für die Verladerampe des Frachtschiffes. Hafenmauer mit drehbaren Fenstern. Inklusive einem LKW mit Container Auflieger. Die vielen Funktionen bringen viel Spaß für kreatives Spielen zum Thema Hafenlogistik. Frachtschiff und Hafenkran als stabiler Bausatz geeignet für Kinder ab 3 Jahren. Stickerbogen und Aufbauanleitung liegen bei. Die Lieferung erfolgt in Einzelteilen.
Das Frachtschiff und die Hafenstation mit dem Kran sind die ideale Ergänzung zur Startpackung Hafenlogistik 29342.
Hafenstation voll kompatibel zu [majorette creatix] ? dadurch viele zusätzliche Spielmöglichkeiten. Ab 3 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521 Freight Ship and Harbor Crane. Märklin my world ? Freight Ship and Harbor Crane Freight ship and harbor station with a crane with many other play functions, as a kit for children.
The freight ship and harbor station include many different play functions ? the highlight is the harbor crane for loading various types of freight. On the freight ship, there are many functions to discover: hinged loading ramps and a movable ship's deck for various loading and unloading options, a winch, a water hose, a destination display that can be rotated on the ship's bridge, and a helicopter pad on the topmost deck. You can playfully reach the interior of the freight ship using the movable ship's deck. The freight ship will float and it can thus be used for playing in the bath. The small rescue boats consist of a flexible material allowing you to spray water with the rescue boats.The harbor crane is ideal for loading containers and vehicles. The crane has a magnet hook and it also has a loading ramp. Using a guide rail for the crane, you can reach a large loading radius for many possible loading actions. Operating functions for the crane: hinged and extendable crane arm, can be rotated 360° and the crane hook can be raised and lowered with a hand crank. Underneath the crane is a road as access for vehicles. The road connections are compatible with the Majorette Creatix road system. The harbor station includes a docking location for the loading ramp of the freight ship. The harbor wall has windows that can be turned. Included is a truck with a container trailer. The many functions provide a lot of fun for creative playing with the theme of harbor logistics. The freight ship and harbor crane are a rugged kit suitable for children aged 3 and above. A sheet of stickers and instructions for setup are included. This set comes in individual pieces.
The freight s
Vorsignal Vr 0 / Vr 1 / Vr 2.
Grauer Mast mit stellbarem Zusatzflügel und stellbarer Scheibe. Wechsel von Gelb/Gelb (Vr o) auf Grün/Grün (Vr 1) oder auf Gelb/Grün (Vr 2). 2 Servos.
Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521
Advance signal Vr 0 / Vr 1 /.
Vr 0 / Vr 1 / Vr 2 Distant Signal
The signal has a gray mast with a movable arm and movable disk. The signal changes from (Vr 0) to green/green (Vr 1) or to yellow/green (Vr 2). It has 2 servos.. From 15 years of age.
. Signal d'avance Vr 0 / Vr 1 /.
Mât gris avec aile supplémentaire réglable et disque réglable. Passage de jaune/jaune (Vr0) à vert/vert (Vr 1) ou à jaune/Vert (VR 2). 2 servos.. Dès l'âge de 15 ans.
Verteilerplatte.
Für 11 Stecker nach neuem Standard. Alle Anschlüsse elektrisch verbunden. Zuleitung auch über 1 Stecker der früheren Ausführung möglich. Größe 47 x 26 mm
Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521
Distribution Strip.
Distribution Strip
This distribution strip can accept 11 plugs that adhere to the new standard. All of the connections are electrically connected. A wire with the earlier version plug can also be plugged into this distribution strip. Size 47 x 26 mm /1-7/8 x 1. From 15 years of age.
. Verteilerplatte.
Pour 11 connecteurs selon la nouvelle norme. Toutes les connexions sont électriquement reliées. Alimentation également possible via 1 fiche de l'ancien modèle. Taille 47 x 26 mm. Dès l'âge de 15 ans.
Doppelkreuzungsweiche.
188,3 mm / 24,3°. Mit eingebautem Elektroantrieb 74491 und beleuchteter Weichenlaterne. Digital-Decoder 74461 nachrüstbar.
Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521
Double Slip Switch.
Double Slip Switch
188.3 mm / 7-13/32 / 24.3°. Comes with electric mechanism and lighted double slip switch lantern. Can be retrofitted with 74461 digital decoder.. From 15 years of age.
. DOPPELKREUZ.WEICHE.
188,3 mm / 24,3°. Avec moteur électromagnétique réf. 74491 intégré et lanterne éclairée. Peut être équipée d'un décodeur Digital 74461.. Dès l'âge de 15 ans.
Mastpositionslehre-Set.
Vorrichtung zur Bestimmung der Position von Strecken- und Turmmasten und der Fahrdrahtlängen im Bogen. Das Set besteht aus 2 Positionslehren, 1 Fahrdraht-Abweichungslehre und 2 Markierungsstiften.
Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521
Mast Positioning Jig Set.
Mast Positioning Jig Set
This is a tool for determining the position of regular masts and tower span masts and catenary wire lengths on curves. This set consists of 2 positioning jigs, 1 catenary deviation jig, and 2 marking pins.. From 15 years of age.
. Mastpositionslehre-Set.
Dispositif pour déterminer l'emplacement des mâts en pleine voie et des pylônes ainsique les longueurs d'éléments de caténaire dans les courbes. Le set comprend 2 gabarits de positionnement des mâts, 1 gabarit de montage de caténaire et 2 crayons de marquage.. Dès l'âge de 15 ans.
Universal-Fernschalter (Relais).
Mit 4 einpoligen Umschaltern. Kontakte bis 2 A belastbar. Zu betätigen über Stellpult, Schaltgleis, Kontaktgleis, Schaltkontakt oder Digital-Decoder.
Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521
Universal Relay.
Universal Relay
The relay has 4 single-pole switches. The contacts have a 2 amp capacity. The relay can be activated by a control box, circuit track, contact track, reed switch, or digital decoder.. From 15 years of age.
. Télérupteur universel (relais.
Avec quatre commutateurs unipolaires. Contacts pouvant supporter jusqu'à 2 A. A actionner par le pupitre de commande, la voie de commutation, la voie de contact, le contact de commutation ou le décodeur Digital.. Dès l'âge de 15 ans.
Schaltkontakt.
Zum Einsetzen an geeigneter Stelle in K-Gleisen oder in C-Gleisen. Der Schaltkontakt (Reed-Kontakt) löst einen Impuls aus, wenn ein Fahrzeug mit am Boden montiertem Schaltmagnet passiert. Potentialfreier Anschluss. Schaltstrom bis 2 A. Länge 38 mm.
Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521
Reed Switch.
Reed Switch
The reed switch is for use at a suitable point with K Track or C Track. The reed switch triggers a pulse of current when a locomotive or car with a magnet mounted on the underside passes over it. The connections to the reed switch are potential-free. The reed switch has a maximum current capacity of 2 amps. Length 38 mm / 1-1/2.. From 15 years of age.
. Contact de commutation.
A intégrer à l'endroit approprié sur la voie K ou la voie C. Le contact de commutation de commande (contact Reed) déclenche une impulsion au passage d'un véhicule doté d'un aimant monté sur le plancher. Branchement sans potentiel. Courant de commutation jusqu'à 2 A.Longueur 38 mm.. Dès l'âge de 15 ans.
Gebogenes Rampenstück.
Krümmungshalbmesser 360 mm. Zur Aufnahme von Kunststoff- oder Metallgleisen. 3 Klammern zur Befestigung der K-Gleise. Länge und Radius wie Gleise 2221 und 5100.
Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521
K/M BRIDGE RAMP 14-1/8" R..
Curved Ramp
Radius 360 mm / 14-3/16. For K or M Track. 3 clips for mounting K Track. The length and radius are the same as 2221 and 5100 track.. From 15 years of age.
. K + M ELEMENT DE RAMPE COUR.
Rayon de courbure 360 mm. Compatible avec voie en plastique ou voie métallique. 3 pinces de fixation pour voie K. Longueur et rayon correspondent aux éléments de voie 2221 et 5100.. Dès l'âge de 15 ans.
Zur elektrischen Verbindung der Gleiszuschnitte sollten die betreffenden Mittelleiter-Anschlusszungen über Flachstecker aus 74995 und Kabel verbunden werden. Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521 C-Track Rail Joiner (24 pcs.). Rail Joiners for C Track Contents: 24 rail joiners. These are for connecting the rails at the joints of cut sections of C Track. This provides a mechanical joint and a ground contact for the rails.
The affected center conductor feeder connection tongues in the cut sections of track should be connected by means of the 74995 spade connectors and a length of wire to provide an electrical connection.. From 15 years of age. . PROFILVERBIND.C-GL. Contenu : 24 coussinets-éclisses. Pour le raccord des profilés de rail sur la jonction d'éléments de voie C découpés. Fixation mécanique et mise à la masse des sections de rail.
Pour le raccordement électrique des sections de voie, les lames de connexion du conducteur central concernées doivent être reliées par l'intermédiaire de fiches plates issues de 74995 et de câbles.. Dès l'âge de 15 ans.
Mit 2 ungekoppelten Negativ-Flügeln und durchbrochenem, grauem Gittermast. Wechsel von Rot (Hp 0) auf Grün (Hp 1) oder Rot (Hp 0) auf Grün/Gelb (Hp 2). Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521 Sem. Home Sig. Negative Blade. Home Signal with a Lattice Mast (Hp 0 / Hp 1 / Hp 2) 150th Anniversary of the First Signal Regulation for Railroads in Germany.
Two uncoupled negative semaphore blades and a partially open, gray lattice mast are included. The signal changes from red (Hp 0) to green (Hp 1) or red (Hp 0) to green/yellow (Hp 2).. From 15 years of age. . Signal princ. méc. aile nég.. Première réglementation relative à la signalisation pour les chemins de fer en Allemagne, 150 ans.
Avec deux ailes négatives non couplées et mât en treillis gris ajouré. Passage de rouge (Hp 0) à vert (Hp 1) ou de rouge (Hp 0) à vert/jaune (Hp 2).. Dès l'âge de 15 ans.
Anschlussgarnitur.
Mit Flachsteckern für C-Gleise. 2-polig, Kabel rot und braun. Länge 1 m.Die Anschlussgarnitur 74040 kann nur für die alte Gerätegeneration verwendet werden.
Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521
FEEDER CONNECTION.
Feeder Wire Set
This feeder wire set has spade connectors for C Track. The set has two-conductors with a red and a brown wire. Length 1 meter / 39.The 74040 feeder wire set can only be used with the older generation of transformers / power packs.. From 15 years of age.
. ANSCHLUSSGARNITUR.
Avec fiches plates pour éléments de voie C. Bipolaire, câbles rouge et brun. Longueur 1 m.Le kit de raccordement réf. 74040 convient uniquement pour lancienne génération dappareils.. Dès l'âge de 15 ans.
Hauptsignal mit Schmalmast.
Mit einem Flügel und durchbrochenem Schmalmast. Wechsel von Rot auf Grün.
Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521
Home signal with a narrow mas.
Home Signal with a Narrow Mast
The signal has a semaphore and an open narrow mast. The signal changes from red to green.. From 15 years of age.
. Signal principal avec un mât.
Avec une aile et un mât étroit ajouré. Passe du rouge au vert.. Dès l'âge de 15 ans.
Weichenlaternen mit warmweißer LED-Beleuchtung.Alle C-Gleis-Weichen, mit Handschalthebel oder Elektroantrieb, konventionell oder digital gesteuert, können mit beleuchteten Weichenlaternen ausgerüstet werden. Der Einbau ist einfach, der Beleuchtungseinsatz passt auch zu der festen Laterne der doppelten Kreuzungsweiche. Wartungsfreie Miniatur-Leuchtdioden ermöglichen die maßstäbliche Größe der Laternen. Hinweis: Bei der doppelten Kreuzungsweiche 24624 ist eine feste Laterne mit vorbildgerechter Beleuchtung bereits eingebaut. Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521 Turnout lantern set, warm whi. Warm White Turnout Lantern Kit, Right/Left (Contents 1 piece of ea This is for retrofitting 2 C Track turnouts. The turnout lanterns can be used right, left, or three-way turnouts. They can be used with a manual hand lever and/or with the 74491 electric turnout mechanism. The lights for the lanterns are maintenance-free warm white LEDs.
Turnout Lantern with Warm White LED Lighting.All of the C Track turnouts, with manual hand levers or electric turnout mechanisms, conventionally or digitally controlled, can be equipped with lighted turnout lanterns. The installation procedure is simple, the light insert also fits into the permanent lantern on the double slip switch. Maintenance-free miniature LED's make it possible to have a scale size for the lanterns. Note: A permanent lantern with prototypical lighting is already built into the 24624 double slip switch.. From 15 years of age. . Ensemble de lanternes d'aigui. Permet d?équiper deux aiguilles voie C. Convient pour aiguillage à droite, à gauche ou aiguillage triple. Utilisable avec levier manuel et/ou moteur électrique réf. 74491. Éclairage assuré par diodes électroluminescentes blanc chaud sans entretien.
Lanternes d?aiguille avec éclairage LED blanc chaud.Toutes les aiguilles voie C, avec levier manuel ou moteur électrique, commande conventionnelle ou numérique, peuvent être équipées de lanternes fonctionnelles. Le montage est simple, le kit d'éclairage s'adapte également à la lanterne fixe de la traversée-jonction-double. Les diodes électroluminescentes miniatures sans entretien permettent de respecter l?échelle des lanternes. Remarque : La traversée-jonction-double réf. 24624 comprend déjà une lanterne fixe avec éclairage réaliste.. Dès l'âge de 15 ans.
Die Stecker und Muffen sind nicht mit der früheren Ausführung (Packung Art.-Nr. 7130) kombinierbar. Muffen passen mit Einschränkungen in Buchsen von Stell- und Schaltpulten früherer Ausführung. Die Steuergeräte und Decoder im aktuellen Märklin-Programm sind auf den neuen Standard umgestellt. Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521 Grey sockets (set of 10). Gray Sockets A package comes with 10 pieces. These sockets can be used with the standard plugs and sockets from the 71400 assortment.
These plugs and sockets cannot be used with the earlier versions (package, item no. 7130). The sockets will fit as plugs with some limitations into the sockets on the older versions of control boxes. The control components and decoders in the current Märklin program have been changed to the new standard for plugs and sockets.. From 15 years of age. . Muffe grau (Inh.10 Stück). Paquet de 10 unités. Convient pour les fiches mâles et femelles standard réf. 71400.
Les fiches mâles et femelles ne sont pas compatibles avec l'ancienne version (paquet réf. 7130). Avec certaines restrictions, les fiches femelles conviennent pour les prises d'anciens modèles de pupitres de réglage et de commande. Les appareils de commande de la gamme Märklin actuelle répondent à la nouvelle norme.. Dès l'âge de 15 ans.
Märklin Schaltgleis gebogen C-Gleis mit einem Radius R2 von 437,5 mm / 15°. Die Steckverbindung mit dem ?Click?. Im Handumdrehen auf und abgebaut. Stabil und dauerhaft. Das Märklin H0-System: Die Kombination der Märklin Gleissysteme untereinander ist dank Übergangsgleisen jederzeit möglich. Der funktionssichere Mittelleiterbetrieb und die gemeinsame Masse an den beiden Schienen bleiben immer erhalten und ermöglichen so tolle Streckenführungen ohne komplizierten Schaltungsaufwand (z.B. für Kehrschleifen und Gleisdreiecke).Perfekte Verbindung: Die mechanische und elektrische Verbindung zweier C-Gleise ist von außen nicht sichtbar. Die Strecke wirkt dadurch wie aus einem einzigen Strang, genau wie im Vorbild. Spezielle Schienenverbinder sind nicht nötig.Unsichtbare Stärke: Dank dieser stabilen Click-Verbindung auf der Gleisunterseite kann die Geometrie der Strecke präzise eingehalten werden, ohne die Gleise festschrauben zu müssen. So lassen sie sich jederzeit auf- und schnell wieder abbauen. Überall!Vielzweckraum: Im Böschungskörper (Gleisunterseite) bietet sich viel Platz zum Einbau von elektrischen Weichenantrieben oder Decodern, zum Verlegen von Kabeln und vielem mehr. Das alles ist von außen völlig unsichtbar.Nutzen Sie zu Planung Ihrer Modelleisenbahn unsere Planungssoftware Gleisplanung Art. Nr. 60521 Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521 CURVED CIRCUIT TRACK. Curved Circuit Track R2 = 437.5 mm / 17-1/4 / 15°. Momentary contact by means of locomotive/car pickup shoe.. From 15 years of age. . SCHALTGLEIS GEB.R2. R2 = 437,5 mm / 15°. Contact momentané via le frotteur du véhicule.. Dès l'âge de 15 ans.
Zur Erweiterung der C-Gleis-Startpackungen um ein Ausweichgleis mit Bogenweichen. Ab 6 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521 C-Track Extension Set C3. C Track C3 Track Extension Set Contents: 7 no. 24188 straight track, 7 no. 24172 straight track, 2 no. 24130 curved track, 1 no. 24671 curved turnout, 1 no. 24672 curved turnout and instructions.
For expanding the C Track starter sets to include a passing siding with curved turnouts.. From 15 years of age. . Coffr. extension C3 pour voie. Contenu : 7 rails droits 24188, 7 rails droits 24172, 2 rails courbes 24130, 1 aiguillage courbe 24671, 1 aiguillage courbe 24672 et notice d'utilisation.
Pour compléter les coffrets de départ voie C d'une voie d'évitement avec aiguillages courbes.. Dès l'âge de 15 ans.
Gleisschrauben.
Zur Befestigung der C-Gleise. 1,6 x 13 mm mit Kreuzschlitz. Inhalt 200 Stück.
Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521
C-Track screws (200 pcs).
Track Screws
For mounting C Track. 1.6 x 13 mm / 1/16 x 1/2 with cross point head. Contents 200 pieces.. From 15 years of age.
. Vis de C-Voie (200 pce).
Pour la fixation des rails C. 1,6 x 13 mm avec empreinte cruciforme. Contenu 200 pièces.. Dès l'âge de 15 ans.
Fahrzeugmagnete.
2 Stück. 10 x 10 x 3 mm. Zur Betätigung des Schaltkontakts 7555. Für Personen- und Güterwagen.
Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521
MAGNET SET CARS (2 pcs.).
Car Magnet
2 pieces. 10 x 10 x 3 mm / approx. 3/8 x 3/8 x 1/8. This magnet is for activating the 7555 reed switch. It is for freight and passenger cars.. From 15 years of age.
. FAHRZEUGMAGNETE (2 pce.).
2 unités. 10 x 10 x 3 mm. Pour voitures et wagons.. Dès l'âge de 15 ans.
Ein anderer Zug hat Vorfahrt! Gut, dass Du das Signal gesehen hast.Wenn Du wartest und bis 7 zählst, dann springt das Signal auf Grün.
Kindgerechtes, batteriebetriebenes Signal aus stabilem Kunststoff gefertigt. Beleuchtung mit einer grünen und einer roten LED. Umschaltung des Lichtsignals entweder per Knopfdruck oder nach Ablauf von 7 Sekunden automatisch. Das Batteriefach ist im Sockel des Signals integriert. 2 AAA Batterien im Lieferumfang enthalten. Höhe des Signals ca. 12 cm.Da es sich bei diesem Produkt um Spielzeug für Kinder ab 3 Jahren handelt, nimmt das Signal keinen Einfluss auf die Anlage!
Das batteriebetriebene Signal ist die ideale Ergänzung zu den batteriebetriebenen Zügen 29200, 29201, 29202, 29203, 29204, 29206, 29210 und 29270. Ab 3 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521 Signal incl. 2 AAA batteries. Märklin my world - Battery-Operated Signal. When It Turns Green, the Train Starts Again!
Another train has priority! It's good that you saw the signal.If you wait and count to 7, the signal turns to green.
This battery-operated signal made of sturdy plastic is just right for children. It has a green and a red LED that light up. This color light signal can be switched between the green and red LED lights either by pressing a button or it takes place automatically after 7 seconds. The battery holder is built into the base of the signal. 2 AAA batteries are included with the signal. The signal stands approximately 12 cm / 4-3/4 high.Since this signal is a toy for children ages 3 and above, is has no influence over the running of trains on the layout!
This battery-operated signal is the ideal add-on for the battery-operated trains, item nos. 29200, 29201, 29202, 29203, 29204, 29206, 29210 and 29270.. From 15 years of age. . Signal à batterie (my World). Lorsque le signal passe au vert, c'est reparti !
Un autre train a la priorité. Heureusement que tu as vu le signal.Compte jusqu'à 7 : le signal passe alors au vert.
Signal fonctionnant sur piles destiné aux enfants en plastique robuste. Eclairage assuré à l?aide d?un LED rouge et d?un LED vert. Commutation du signal lumineux par bouton-poussoir ou automatiquement après une durée de 7 secondes. Le compartiment pour piles est intégré au socle du signal. 2 piles AAA fournies avec l?équipement. Hauteur du signal de 12 cm environ. Comme il s?agit d?un jeu pour enfant, le signal n?a aucune influence sur l?installation !
Le signal fonctionnant sur pile fait office de complément idéal aux trains sur batterie 29200, 29201, 29202, 29203, 29204, 29206, 29210 et 29270.. Dès l'âge de 15 ans.
Gerades Rampenstück.
Zur Aufnahme von Kunststoff- oder Metallgleisen. 3 Klammern zur Befestigung der K-Gleise. Länge 180 mm.
Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521
K/M BRIDGE RAMP STR 7-1/8".
Straight Ramp
For K or M Track. 3 clips for mounting K Track. Length 180 mm / 7-3/32.. From 15 years of age.
. K + M ELEMENT DE RAMPE DROI.
Compatible avec voie plastique (K) ou voie Métal. 3 pinces de fixation pour voie K. Longueur 180 mm.. Dès l'âge de 15 ans.
Stop-and-Go auf der Schiene.Wie beim großen Vorbild erfüllen die Signale auch im Modell wichtige Steuer- und Sicherungsfunktionen.Märklin Signale regeln den Verkehr, weil sie nicht nur vorbildgerechte Signalbilder zeigen, sondern die Züge direkt beeinflussen. Bei Halt schalten sie Mittelleiter und Oberleitung in ihrem Bereich stromlos - der Zug bleibt stehen. Bei langsamer oder freier Fahrt schalten sie den Strom ein - der Zug fährt durch oder wieder an.Wer es noch wirklichkeitsnäher mag, stellt in gebührendem Abstand Vorsignale auf, die mit ihren Hauptsignalen gekoppelt sind und entsprechende Signalbilder anzeigen. Formsignale werden konventionell über das Stellpult 72760 und im Digital-System über die CS II, MS II, CS I oder Keyboard 6040 geschaltet.Die neu konstruierten Formsignale besitzen die Digitalformate mfx, Motorola und DCC. Der Antrieb erfolgt mittels Servo-Antrieben. Die Geschwindigkeit der Flügelbewegung ist frei programmierbar. Die konstante Lichtquelle wird mittels LED erzeugt. Zur vorbildlichen Darstellung liegt ein Unterflurmontagekit bei. Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521 Distant signal according to 7. Distant Signal The signal has a movable disk. The signal changes from yellow/yellow to green/green.
Stop-and-Go on the Rails.Just like the real life prototype, signals fulfill important control and safety functions on a model railroad too.Märklin signals control rail traffic, because they not only show prototypical signal aspects, they also directly influence train movements. When set for stop, they switch the current off in the center conductor and the catenary in their area ? the train remains stopped. For go slow or go normally they switch the current on ? the train runs through or starts up again.If you want to be even more realistic, you set up distant signals at an appropriate distance. They are coupled to their home signals and display appropriate signal aspects. Semaphore/target signals can be controlled conventionally using the 72760 control box and in the digital system using the CS II, MS II, CS I, or the 6040 Keyboard.These newly designed semaphore/target signals have the mfx, Motorola, and DCC digital formats. The mechanisms for these signals are servo drives. The speed of the semaphore / target movement can be programmed. The constant light source is done with LEDs. A below-baseboard mounting kit is included to have the signals look realistic on your layout.. From 15 years of age. . Signal éloigné. Avec cocarde réglable. Passe du jaune/jaune à vert/vert.
Stop-and-Go sur les rails.Comme pour les chemins de fer réels, les signaux modèles remplissent eux aussi d?importantes fonctions de commande et de sécurité.Les signaux Märklin régulent le trafic, non seulement parce que leurs indications sont réalistes, mais parce qu'ils influencent directement la marche des trains. Pour l'arrêt, ils assurent la mise hors tension du conducteur central et de la caténaire dans leur zone d?influence - le train est immobilisé. Pour la marche ralentie ou la voie libre, ils déclenchent la mise sous tension de la voie ? le train passe ou redémarre.Les modélistes qui cherchent à s?approcher encore plus de la réalité peuvent installer à distance convenable des signaux d?avertissement qui seront couplés avec le signal principal et fourniront les indications correspondantes. En mode d?exploitation conventionnel, les signaux mécaniques sont commandés via le pupitre réf. 72760 et en mode numérique via la CS II, MS II, CS I ou le Keyboard réf. 6040Les nouveaux signaux mécaniques assurent la prise en charge des formats numériques mfx, Motorola et DCC. L?entraînement se fait via servotransmission. La vitesse de déplacement des ailes est programmable. La source lumineuse constante est générée via des LED. Un kit de montage sous le plateau est fourni pour une représentation réaliste.. Dès l'âge de 15 ans.
Hauptsignal mit Gittermast.
Mit einem Flügel und durchbrochenem Gittermast. Wechsel von Rot auf Grün.
Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521
Home signal with a lattice ma.
Home Signal with a Lattice Mast
The signal has a semaphore and an open narrow mast. The signal changes from red to green.. From 15 years of age.
. Signal principal avec mât en.
Avec une aile et un mât en treillis ajouré.Passe du rouge au vert.. Dès l'âge de 15 ans.
Die Fahrdrähte der H0-Oberleitung sind aus geschweißtem Stahldraht hergestellt. Die galvanisch veredelte Oberfläche wirkt realistisch und schützt vor Korrosion. Die Fahrdrahtstücke sind vorgefertigt und ganz einfach zu montieren. Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521 Wire Section 515 mm/8-3/32" (. Catenary Wire The catenary wire is made of welded steel wire. Length 203 mm / 8. Designed for curves with a 515 mm / 20-1/4 radius (C Track). 16 catenary wires are required for a circle, each one making up 22.5° of a curve. 5 pieces to a package.
The catenary wire for H0 catenary is made of welded steel wire. The galvanized surface looks realistic and protects from corrosion. The wire sections are prefabricated and easy to install.. From 15 years of age. . Fahrdrahtstück 205,5 mm, (5 p. Fil d'acier soudé. Longueur de 203 mm. Pour tronçons cintrés avec rayon 515 mm (voie C). Pour un cercle, il faut 16 fils de contact de 22,5° chacun. Emballage 5 pièces.
Les fils de contact de la caténaire H0 sont fabriqués en fil d'acier soudé. Traitée par galvanisation, la surface a un aspect réaliste et est protégée contre la corrosion. Les segments de fil de contact sont préfabriqués et très faciles à monter.. Dès l'âge de 15 ans.
Gebogenes Rampenstück.
Krümmungshalbmesser 424,6 mm. Nur für Kunststoffgleise (Normalkreis II). 3 Klammern zur Befestigung der Gleise. Länge und Radius wie Gleis 2231.
Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521
K BRIDGE RAMP 16-3/4" R..
Curved Ramp
Radius 424.6 mm / 16-3/4. For K Track only (standard curve II). 3 clips for mounting track. The length and radius are the same as 2231 track.. From 15 years of age.
. RAIL K ELEMENT DE RAMPE COURB.
Rayon de courbure 424,6 mm. Uniquement pour voie plastique (cercle normal II) 3 pinces defixation pour rails. Longueur et rayon correspondent aux rails 2231.. Dès l'âge de 15 ans.
Die Stecker und Muffen sind nicht mit der früheren Ausführung (Packung Art.-Nr. 7130) kombinierbar. Muffen passen mit Einschränkungen in Buchsen von Stell- und Schaltpulten früherer Ausführung. Die Steuergeräte und Decoder im aktuellen Märklin-Programm sind auf den neuen Standard umgestellt. Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521 Plugs - Brown 10/pk. Brown Plugs A package comes with 10 pieces.
These plugs and sockets cannot be used with the earlier versions (package, item no. 7130). The sockets will fit as plugs with some limitations into the sockets on the older versions of control boxes. The control components and decoders in the current Märklin program have been changed to the new standard for plugs and sockets.. From 15 years of age. . Connecteur marron. Emballage de 10 pièces.
Cette connectique ne peut pas être combinée avec la version antérieure (boîte référence 7130). Sous certaines réserves, les connecteurs peuvent aller dans les prises femelles de l'ancienne version des pupitres de commande. De nombreux appareils de commande et décodeurs de la gamme Märklin sont déjà mis à la nouvelle norme.. Dès l'âge de 15 ans.
Die Masten der H0-Oberleitung sind aus Metall mit integriertem Kunststoff-Fuß. Die Metallausleger sind auswechselbar und können lang oder kurz verwendet werden. Der Mastfuß wird über eine Steckverbindung in den passenden Sockel für C-Gleis oder K-Gleis eingesetzt. Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521 Concrete Mast (5 pcs.). Concrete Mast This is a metal round mast and has a metal hanger arm. A base with a mounting screw and a slide-on connection is included. An additional base as a clip for C Track is included. Height 100 mm / 3-15/16. 5 pieces to a package.
The masts for the H0 catenary lattice masts are made of metal. The metal hanger arms are interchangeable and can be used as long or short arms. The mast base can be used with K Track, and it can be used with C Track by means of a sliding connection on the clip for this track.. From 15 years of age. . Betonmast (Inh. 5 St.). Mât tubulaire avec potence en métal. Socle pour fixation par vis avec connexion au mât. Socle complémentaire pour fixation à la voie C. Hauteur 100 mm. Set de 5 pièces.
Mât en treillis métallique. Potence en métal interchangeable. Possibilité d'utiliser une potence longue ou courte. Socles pour fixation par vis ou à la voie C. Connexion entre mât et socle.. Dès l'âge de 15 ans.
Entkupplungsgleis.
94,2 mm, elektrisch.
Ab 15 Jahre. WEEE-Nummer: DE30519521
UNCOUPLING TRACK.
Uncoupler Track
94.2 mm / 3-11/16, electric.. From 15 years of age.
. ENTKUPPLUNGSGLEIS.
94,2 mm, électrique.. Dès l'âge de 15 ans.