Flussfrachter
Schwierigkeitsgrad Einfach. Ein weißes Modellschiff bringt die Welt der Binnenschifffahrt auf die Anlage. Mit seinem schmucken Steuerhaus, dem abgeflachten Rumpf und dem großzügigen Stauraum im zentralen Container ist es bereit, die Miniaturfracht an Bord zu nehmen. Das Modell ist als Wasserlinienversion gestaltet und nicht schwimmfähig.
Dieser Bausatz enthält: . Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
River freighter
A white model ship brings the world of inland shipping to the layout. With its neat wheelhouse, flattened hull and generous storage space in the central container, it is ready to take the miniature cargo on board. The model is designed as a waterline version and is not floatable.
This building kit contains: . From 15 years of age!
Cargo fluvial.
Une maquette de bateau blanche fait entrer le monde de la navigation fluviale dans le réseau. Avec sa jolie timonerie, sa coque aplatie et son vaste espace de rangement dans le conteneur central, il est prêt à embarquer sa cargaison miniature. Le modèle est conçu en version ligne de flottaison et n'est pas flottant.
Ce kit de montage contient: . Dès l'âge de 15 ans.
Vrachtschip.
Een wit modelschip brengt de wereld van de binnenvaart naar de modelbaan. Met zijn nette stuurhut, afgevlakte romp en royale bergruimte in de middencontainer is het klaar om de miniatuurvracht aan boord te nemen. Het model is ontworpen als een waterlijnversie en is niet drijfbaar. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Bahnhof Steinbach
Schwierigkeitsgrad Moderat. Kleiner charmanter Bahnhof mit Toilettenhäuschen und hölzernem Anbau. Hervorragend geeignet, um eine kleine Stadt mit einem Bahnhof auszustatten. Der Bausatz besteht aus einem Materialmix aus Kunststoff und Holz/Spezialkarton.
Dieser Bausatz enthält: . Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Steinbach Railway station
Small, charming railway station with toilet block and wooden extension. Perfect for equipping a small town with a railway station. The kit consists of a material mix of plastic and wood/special cardboard.
This building kit contains: . From 15 years of age!
Gare de Steinbach.
Petite gare charmante avec des toilettes et une annexe en bois. Excellent pour équiper une petite ville d'une gare. Le kit est composé d'un mélange de matériaux en plastique et en bois/carton spécial.
Ce kit de montage contient: . Dès l'âge de 15 ans.
Steinbach station.
Klein, charmant treinstation met toiletgebouw en houten aanbouw. Perfect om een klein stadje uit te rusten met een treinstation. Het bouwpakket bestaat uit een materiaalmix van kunststof en hout/speciaal karton. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Bahnhof St. Niklaus
Schwierigkeitsgrad . Originalgetreue Nachbildung des Schweizer Bahnhofsgebäudes »St. Niklaus«. Das charakteristische Bauwerk vereint die typische Architektur der Bergregion mit einem zweigeschossigen Stationsgebäude in Holzbauoptik und einem angebauten Güterschuppen. Eine seitliche Verladerampe erleichtert den Güterumschlag und sorgt für realistische Betriebsszenen.
Dieser Bausatz enthält: 131 Einzelteile in 7 Farben, Fensterfolie, 1 Gardinenmaske und 1 Bauanleitung._x000D_
Verwenden Sie zum Basteln FALLER EXPERT Plastikkleber._x000D_
Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
St. Niklaus Station
Faithful replica of the Swiss railway station building »St. Niklaus«. The characteristic building combines the typical architecture of the mountain region with a two-storey station building in timber construction look and an attached goods shed. A loading ramp at the side facilitates the handling of goods and ensures realistic operating scenes.
This building kit contains: 131 single parts in 7 colours, window foil, 1 paper mask and 1 construction instruction._x000D_
Use for handicrafts FALLER EXPERT plastic glue._x000D_
From 15 years of age!
Gare de St. Niklaus.
Reproduction fidèle du bâtiment de la gare suisse »St. Niklaus«. Cette construction caractéristique allie l'architecture typique de la région montagneuse à un bâtiment de gare à deux étages à l'aspect de construction en bois et à une remise à marchandises attenante. Une rampe de chargement latérale facilite le transbordement des marchandises et assure des scènes d'exploitation réalistes.
Ce kit de montage contient: 131 pièces détachées dans 7 couleurs, feuille pour fenêtre, 1 masque et 1 notice de montage._x000D_
Utilisez pour le bricolage FALLER EXPERT colle plastique._x000D_
Dès l'âge de 15 ans.
Station St. Niklaus.
Getrouwe replica van het Zwitserse stationsgebouw »St. Niklaus«. Het karakteristieke gebouw combineert de typische architectuur van de bergregio met een twee verdiepingen tellend stationsgebouw in houtbouwlook en een aangebouwde goederenloods. Een laadperron aan de zijkant vergemakkelijkt het laden en lossen van goederen en zorgt voor realistische bedrijfsscènes. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Polizeiboot
Schwierigkeitsgrad Einfach. Kompakt, wendig und immer bereit! Das Modell des kleinen blauen Polizeiboots (Wasserlinienmodell nicht schwimmfähig) ist vorwiegend für den Einsatz auf Binnengewässern und Flüssen konzipiert. Mit dem spitzen Rumpf und dem weiß lackierten Steuerhaus deutlich gekennzeichnet mit der Aufschrift »Polizei« fährt es zu seinem nächsten Einsatz. Die großzügige Ladefläche bietet Platz für verschiedene Gerätschaften und ein passendes, rotes Rettungsboot ist beigelegt.
Dieser Bausatz enthält: 74 Einzelteile in 6 Farben, Fensterfolie, 1 Gardinenmaske, 1 Deko und 1 Bauanleitung._x000D_
Verwenden Sie zum Basteln FALLER EXPERT Plastikkleber._x000D_
Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Police boat
Compact, manoeuvrable and always ready! The model of the small blue police boat (waterline model - not floatable) is primarily designed for use on inland waterways and rivers. With its pointed hull and white-painted wheelhouse - clearly labelled »Police« - it is ready for its next mission. The generous loading area offers space for various equipment and a matching red lifeboat is included.
This building kit contains: 74 single parts in 6 colours, window foil, 1 paper mask, 1 decoration and 1 construction instruction._x000D_
For assembly use FALLER EXPERT plastic glue._x000D_
From 15 years of age!
Bateau de police.
Compact, maniable et toujours prêt! Le modèle réduit du petit bateau de police bleu (modèle de ligne de flottaison - non flottant) est principalement conçu pour être utilisé sur les eaux intérieures et les rivières. Avec sa coque pointue et sa timonerie peinte en blanc - clairement identifiée par l'inscription »Police« - il se dirige vers sa prochaine mission. La généreuse surface de chargement offre de la place pour différents équipements et un canot de sauvetage rouge assorti est inclus.
Ce kit de montage contient: 74 pièces détachées dans 6 couleurs, feuille pour fenêtre, 1 masque, 1 déco et 1 notice de montage._x000D_
Utilisez pour le bricolage FALLER EXPERT colle plastique._x000D_
Dès l'âge de 15 ans.
Politieboot.
Compact, wendbaar en altijd klaar! Het model van de kleine blauwe politieboot (waterlijnmodel - niet drijfbaar) is voornamelijk ontworpen voor gebruik op binnenwateren en rivieren. Met zijn spitse romp en witgeschilderde stuurhut - duidelijk gemerkt als »Politie« - is hij klaar voor zijn volgende missie. De royale laadruimte biedt ruimte voor diverse uitrusting en een bijpassende rode reddingsboot is inbegrepen. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Streufasern, dunkelgrün, 4 mm, 80 g
Schwierigkeitsgrad . Dieses Material eignet sich hervorragend zur realistischen Gestaltung von Wiesen und wilden Grünflächen besonders in Kombination mit unserem Begrasungsgerät »Gras-Fix« (Art. 180691) für elektrostatische Begrasung. So entstehen im Nu lebendige, naturnahe und detailverliebte Landschaften. Die Fasern harmonieren perfekt mit Art. 170725, Streufasern, grasgrün und zu Art. 170726, Streufasern, dunkelgrün.
Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Scattered fibres, dark green, 4 mm, 80 g
This material is ideal for the realistic design of meadows and wild green spaces - especially in combination with our »Gras-Fix« grassing device (Art. 180691) for electrostatic grassing. This creates lively, natural and detailed landscapes in no time at all. The fibres harmonise perfectly with Art. 170725, scatter fibres, grass green and Art. 170726, scatter fibres, dark green.
From 15 years of age!
Fibres à saupoudrer, vert foncé, 4 mm, 80 g.
Ce matériau convient parfaitement à la création réaliste de prairies et d'espaces verts sauvages - en particulier en combinaison avec notre dispositif d'engazonnement »Gras-Fix« (Art. 180691) pour l'engazonnement électrostatique. Vous obtiendrez ainsi en un clin d'il des paysages vivants, proches de la nature et pleins de détails. Les fibres s'harmonisent parfaitement avec l'art. 170725, Fibres à saupoudrer, vert gazon et avec l'art. 170726, Fibres à saupoudrer, vert foncé.
Dès l'âge de 15 ans.
Verspreide vezels, donkergroen, 4 mm, 80 g.
Dit materiaal is ideaal voor het realistisch ontwerpen van weiden en wild groen - vooral in combinatie met ons »Gras-Fix« grassysteem (Art. 180691) voor elektrostatisch grassen. Hiermee creëer je in een handomdraai levendige, natuurlijke en gedetailleerde landschappen. De vezels passen perfect bij Art. 170725, strooivezels, grasgroen en Art. 170726, strooivezels, donkergroen. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Streumaterial, Eisenerz, 140 g
Schwierigkeitsgrad . Die Farbgebung und Körnung sind hervorragend geeignet, um Eisenerz zu imitieren. Ideal zur realistischen Ausgestaltung von Industrie- und Verladezonen im Modellbau. Auch perfekt für Halden, Ladebereiche oder Förderanlagen. Für alle gängigen Spurweiten geeignet.
Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Scattering material, Iron ore, 140 g
The colouring and grain size are ideal for imitating iron ore. Ideal for the realistic design of industrial and loading zones in modelling. Also perfect for stockpiles, loading areas or conveyor systems. Suitable for all standard track gauges.
From 15 years of age!
Matériau à saupoudrer, Minerai de fer, 140 g.
La coloration et la granulométrie sont parfaitement adaptées pour imiter le minerai de fer. Idéal pour l'aménagement réaliste de zones industrielles et de chargement en modélisme. Également parfait pour les terrils, les zones de chargement ou les installations de transport. Convient pour tous les écartements courants.
Dès l'âge de 15 ans.
Verstrooiingsmateriaal, Ijzererts, 140 g.
De kleur en korrelgrootte zijn ideaal om ijzererts na te bootsen. Ideaal voor het realistisch ontwerpen van industrie- en laadzones in modelbouw. Ook perfect voor voorraden, laadgebieden of transportbandsystemen. Geschikt voor alle standaard spoorbreedtes. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Norddeutsches Reetdachhaus
Schwierigkeitsgrad Moderat. Moderner Umbau am historischen Modell eines niederdeutschen Hallenhauses seit dem 13. Jahrhundert ein Sinnbild bäuerlichen Lebens in Norddeutschland. Der Fachwerkbau mit braunroten Ziegelmauern und einer großen Fensterfront auf der Rückseite stellt eine moderne Interpretation des traditionellen Hallenhauses dar.
Dieser Bausatz enthält: . Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
North German thatched house
Modern remodelling of a historic model of a Low German hall house - a symbol of rural life in northern Germany since the 13th century. The half-timbered building with brown-red brick walls and a large window front at the rear represents a modern interpretation of the traditional hall house.
This building kit contains: . From 15 years of age!
Chaumière d'Allemagne du Nord.
Transformation moderne d'un modèle historique de halle en bas-allemand - un symbole de la vie paysanne dans le nord de l'Allemagne depuis le 13e siècle. La construction à colombage avec des murs en briques brun-rouge et une grande baie vitrée à l'arrière représente une interprétation moderne de la maison de halle traditionnelle.
Ce kit de montage contient: . Dès l'âge de 15 ans.
Noord-Duits huis met rieten dak.
Moderne verbouwing van een historisch model van een Neder-Duits hallehuis - een symbool van het plattelandsleven in Noord-Duitsland sinds de 13e eeuw. Het vakwerkgebouw met bruinrode bakstenen muren en een grote raamgevel aan de achterkant is een moderne interpretatie van het traditionele hallehuis. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Karussell Insider
Schwierigkeitsgrad Anspruchsvoll. Nostalgischer Kirmesspaß für die Miniaturwelt! Dieses detailreiche Modell des »Insider«, nach dem Originalvorbild des Schaustellers Andreas Aigner & Söhne, ist ein echter Blickfang auf jeder Kirmes-Anlage. Das Original war von 1994 bis 2010 im Einsatz. Das Modell lässt sich mit einem DC-Getriebemotor antreiben und über eine Platine in der Geschwindigkeit regeln. Geeignet für einen 5 - 12#x202F;V DC-Anschluss, bringt es authentische Volksfeststimmung auf jede Miniatur-Kirmes.
Dieser Bausatz enthält: 479 Einzelteile in 10 Farben, Fensterfolie, 1 Antriebsmotor, 2 Dekos und 1 Bauanleitung._x000D_
Verwenden Sie zum Basteln FALLER - Plastik- und Sekundenkleber._x000D_
Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
INSIDER Roundabout
Nostalgic funfair fun for the miniature world! This detailed model of the »Insider«, modelled on the original by showman Andreas Aigner & Söhne, is a real eye-catcher at any funfair. The original was in operation from 1994 to 2010. The model can be driven by a DC geared motor and its speed can be regulated via a circuit board. Suitable for a 5 - 12 V DC connection, it brings an authentic folk festival atmosphere to any miniature funfair.
This building kit contains: 479 single parts in 10 colours, window foil, 1 drive motor, 2 decorations and 1 construction instruction._x000D_
For assembly use FALLER plastic and super glue._x000D_
From 15 years of age!
Carrousel INSIDER.
Le plaisir nostalgique de la foire pour le monde miniature! Cette maquette très détaillée de l'»Insider«, d'après le modèle original du forain Andreas Aigner & Söhne, est un véritable accroche-regard sur chaque installation de foire. L'original a été utilisé de 1994 à 2010. Le modèle peut être entraîné par un motoréducteur DC et sa vitesse peut être réglée via une platine. Adapté à un branchement de 5 à 12 V DC, il apporte une authentique ambiance de fête populaire à chaque fête foraine miniature.
Ce kit de montage contient: 479 pièces détachées dans 10 couleurs, feuille pour fenêtre, 1 moteur de commande, 2 décos et 1 notice de montage._x000D_
Utilisez pour le bricolage FALLER - Colle plastique et colle rapide._x000D_
Dès l'âge de 15 ans.
Carrousel INSIDER.
Nostalgisch kermisplezier voor de miniatuurwereld! Dit gedetailleerde model van de »Insider«, gemodelleerd naar het origineel van showman Andreas Aigner & Söhne, is een echte blikvanger op elke kermis. Het origineel was in bedrijf van 1994 tot 2010. Het model kan worden aangedreven door een DC motor en de snelheid kan worden geregeld via een printplaat. Geschikt voor een 5 - 12 V DC aansluiting, brengt het een authentieke volksfeest sfeer op elke miniatuur kermis. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Verkaufswagen Paella
Schwierigkeitsgrad . Sonne, Genuss und spanisches Lebensgefühl jetzt auch im Miniaturformat! Der farbenfrohe Paella-Verkaufswagen in Rot und Gelb sorgt für Urlaubsstimmung auf jeder Modellanlage. Mit seinem liebevollen Design und vielen kleinen Details wird er schnell zum Publikumsmagneten.
Dieser Bausatz enthält: . Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Paella Sales trolley
Sun, enjoyment and Spanish lifestyle - now also in miniature format! The colourful paella vending trolley in red and yellow creates a holiday atmosphere on any model layout. With its loving design and many small details, it will quickly become a crowd-puller.
This building kit contains: . From 15 years of age!
Chariot de vente Paella.
Soleil, plaisir et joie de vivre espagnole - maintenant aussi en format miniature! Le camion de vente de paella coloré en rouge et jaune crée une ambiance de vacances sur chaque réseau miniature. Avec son design adorable et ses nombreux petits détails, il deviendra vite une attraction pour le public.
Ce kit de montage contient: . Dès l'âge de 15 ans.
Verkoopwagen Paella.
Zon, genieten en de Spaanse levensstijl - nu ook in miniatuurformaat! De kleurrijke paella-automaat in rood en geel creëert een vakantiesfeer op elke modelbaan. Met zijn liefdevolle ontwerp en vele kleine details zal het snel een publiekstrekker worden. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Baracke mit Kohleschuppen
Schwierigkeitsgrad Moderat. Dieses Set besteht aus einer grauen Baracke und einem hölzernen Kohleschuppen, ergänzt durch kleine Kohlesteinchen. Ideal, um Modellanlagen oder Dioramen um realistische Industrie-Details zu erweitern.
Dieser Bausatz enthält: . Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Barrack with coal shed
This set consists of a grey shack and a wooden coal shed, supplemented with small coal stones. Ideal for adding realistic industrial details to model layouts or dioramas.
This building kit contains: . From 15 years of age!
Baraque avec hangar à charbon.
Ce set se compose d'une baraque grise et d'un hangar à charbon en bois, complétés par des petites pierres à charbon. Idéal pour ajouter des détails industriels réalistes à des maquettes ou des dioramas.
Ce kit de montage contient: . Dès l'âge de 15 ans.
Barak met kolenloods.
Deze set bestaat uit een grijze hut en een houten kolenhok, aangevuld met kleine kolensteentjes. Ideaal om realistische industriële details toe te voegen aan modelbanen of diorama's. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Lagerschuppen mit Förderband
Schwierigkeitsgrad Moderat. Ein authentisch gestalteter Lagerschuppen mit markantem gelbem Förderband bringt industrielles Flair auf die Modellbahnanlage. Perfekt zur Gestaltung von Verladezonen oder Lagerbereichen ein Beutel mit Streumaterial ist im Bausatz enthalten.
Dieser Bausatz enthält: . Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Storage shed with conveyor belt
An authentically designed storage shed with a striking yellow conveyor belt brings industrial flair to the model railway layout. Perfect for designing loading zones or storage areas - a bag of gritting material is included in the kit.
This building kit contains: . From 15 years of age!
Hangar de stockage avec tapis roulant.
Un hangar de stockage authentique avec un tapis roulant jaune caractéristique apporte une touche industrielle au réseau ferroviaire miniature. Parfait pour aménager des zones de chargement ou des zones de stockage - un sachet de matériau d'épandage est inclus dans le kit.
Ce kit de montage contient: . Dès l'âge de 15 ans.
Opslagloods met transportband.
Een authentiek ontworpen opslagloods met een opvallende gele transportband brengt industriële flair naar de modelspoorbaan. Perfect voor het ontwerpen van laadzones of opslagruimtes - een zak strooimateriaal is inbegrepen in de kit. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Jubiläumsmodell Öhlermühle mit Figur
Schwierigkeitsgrad Moderat. Anlässlich unseres 80-jährigen Jubiläums rückt unsere Heimat der Schwarzwald in den Fokus unserer Modellwelt. Was uns seit jeher inspiriert, wird für ein Jahr besonders sichtbar: Die Kunst des Modellbaus, verwurzelt im Schwarzwald!_x000D_
Ein echtes Original! Diese Schwarzwälder Getreidemühle liegt idyllisch im Jostal bei Titisee-Neustadt. Erbaut wurde sie 1772 und ist bis heute im Familienbesitz. Die Mühle wird oberschlägig über ein Wasserrad angetrieben, verfügt über ein Mahlwerk mit Steingang und alle Voraussetzungen, um Öl zu pressen oder Korn zu mahlen. Neben der Mühle bietet das Gebäude einen zusätzlichen Wohnteil. Eine Figur in traditioneller Tracht erweckt die Mühle zum Leben. Das Modell lässt sich zudem mit dem Bastelmotor (Art. 180629) antreiben, dieser liegt jedoch nicht bei.
Dieser Bausatz enthält: 164 Einzelteile in 8 Farben, 1 Gardinenmaske, 1 beigelegte Figur und 1 Bauanleitung._x000D_
Verwenden Sie zum Basteln FALLER EXPERT Plastikkleber._x000D_
Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Öhlermill with figure Anniversary model
To mark our 80th anniversary, our home region - the Black Forest - will be the focus of our modelling world. What has always inspired us will be particularly visible for one year: the art of model making, rooted in the Black Forest!_x000D_
A true original! This Black Forest flour mill is idyllically situated in the Jostal valley near Titisee-Neustadt. It was built in 1772 and is still owned by the family today. The mill is driven by a water wheel on the upper beater, has a grinder with a stone entrance and all the prerequisites for pressing oil or grinding grain. In addition to the mill, the building has an additional living area. A figure in traditional costume brings the mill to life. The model can also be powered with the tinker motor (Art. 180629), but this is not included.
This building kit contains: 164 single parts in 8 colours, 1 paper mask, 1 enclosed figure and 1 construction instruction._x000D_
For assembly use FALLER EXPERT plastic glue._x000D_
From 15 years of age!
Modèle anniversaire Moulin Öhler avec figurine.
À l'occasion de notre 80e anniversaire, notre région d'origine - la Forêt-Noire - se retrouve au cur de notre univers de modélisme. Ce qui nous inspire depuis toujours devient particulièrement visible pour une année: l'art du modélisme, enraciné dans la Forêt-Noire!_x000D_
Un véritable original! Ce moulin à céréales de Forêt-Noire est situé de manière idyllique dans la vallée du Jostal, près de Titisee-Neustadt. Il a été construit en 1772 et est resté dans la famille jusqu'à aujourd'hui. Le moulin est entraîné par une roue à aubes et dispose d'un broyeur avec une entrée en forme de pierre et de toutes les conditions nécessaires pour presser de l'huile ou moudre du grain. Outre le moulin, le bâtiment comporte une partie habitable supplémentaire. Une figurine en costume traditionnel donne vie au moulin. Le modèle peut en outre être entraîné par le moteur de bricolage (Art. 180629), mais celui-ci n'est pas fourni.
Ce kit de montage contient: 164 pièces détachées dans 8 couleurs, 1 masque, 1 figurine jointe et 1 notice de montage._x000D_
Utilisez pour le bricolage FALLER EXPERT colle plastique._x000D_
Dès l'âge de 15 ans.
Jubileummodel Öhlermolen met figuur.
Ter gelegenheid van ons 80-jarig jubileum staat onze thuisregio - het Zwarte Woud - centraal in onze modelbouwwereld. Wat ons altijd heeft geïnspireerd, zal een jaar lang bijzonder zichtbaar zijn: de kunst van het modelbouwen, geworteld in het Zwarte Woud!_x000D_
Een echt origineel! Deze meelfabriek uit het Zwarte Woud is idyllisch gelegen in het Jostal bij Titisee-Neustadt. Hij werd gebouwd in 1772 en is vandaag de dag nog steeds in het bezit van de familie. De molen wordt aangedreven door een waterrad op de bovenste klopper, heeft een molen met een stenen ingang en alle voorwaarden voor het persen van olie of het malen van graan. Naast de molen heeft het gebouw een extra woonruimte. Een figuur in k
Lokwerkstatt
Schwierigkeitsgrad Moderat. Vielseitig einsetzbar als Lokschuppen, Werkstatt oder Schlosserei mit Durchfahrtstoren vorne und hinten. Die Modulbauweise lässt eine variable Gebäudeverlängerung und den Bau mehrerer Modelle nebeneinander zu. Kamin vorbereitet für Rauchgeneratoren, für besonders realistische Miniaturszenen.
Dieser Bausatz enthält: . Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Locomotive workshop
Versatile use as an engine shed, workshop or metalworking shop - with drive-through gates at the front and rear. The modular design allows variable building extensions and the construction of several models next to each other. Chimney prepared for smoke generators, for particularly realistic miniature scenes.
This building kit contains: . From 15 years of age!
Atelier de locomotives.
Utilisation polyvalente comme remise à locomotives, atelier ou serrurerie - avec portes de passage à l'avant et à l'arrière. La construction modulaire permet une extension variable du bâtiment et la construction de plusieurs modèles côte à côte. Cheminée préparée pour des générateurs de fumée, pour des scènes miniatures particulièrement réalistes.
Ce kit de montage contient: . Dès l'âge de 15 ans.
Locomotief werkplaats.
Veelzijdig te gebruiken als machineloods, werkplaats of metaalwerkplaats - met doorrijpoort aan de voor- en achterkant. Het modulaire ontwerp maakt variabele gebouwuitbreidingen en de bouw van meerdere modellen naast elkaar mogelijk. Schoorsteen voorbereid voor rookgeneratoren, voor bijzonder realistische miniatuurscènes. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Blütenbüschel, dunkelgrün
Schwierigkeitsgrad . Kleine, unregelmäßige Büschel zum Aufkleben. Ideal, um natürlichen Wildwuchs und Unkraut darzustellen. Ob an Wegen, Gleisen oder in Mauerritzen: Sie beleben die Szenerie und verleihen der Modelllandschaft das gewisse Etwas.
Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Flower clusters, dark green
Small, irregular tufts to stick on. Ideal for depicting natural wild growth and weeds. Whether on paths, tracks or in cracks in walls: They enliven the scenery and give the model landscape that certain something.
From 15 years of age!
Bouquet de fleurs, vert foncé.
Petites touffes irrégulières à coller. Idéales pour représenter la végétation sauvage naturelle et les mauvaises herbes. Que ce soit le long des chemins, des voies ferrées ou dans les fissures des murs: Elles animent le décor et confèrent au paysage miniature ce petit quelque chose en plus.
Dès l'âge de 15 ans.
Bloemtrossen, donkergroen.
Kleine, onregelmatige plukjes om op te plakken. Ideaal om natuurlijke wildgroei en onkruid af te beelden. Op paden, sporen of in scheuren in muren: Ze verlevendigen het landschap en geven het modellandschap net dat beetje extra. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Streufasern, grasgrün, 4 mm, 30 g
Schwierigkeitsgrad . Dieses Material eignet sich hervorragend zur realistischen Gestaltung von Wiesen und wilden Grünflächen besonders in Kombination mit unserem Begrasungsgerät »Gras-Fix« (Art. 180691) für elektrostatische Begrasung. So entstehen im Nu lebendige, naturnahe und detailverliebte Landschaften._x000D_
Diese Farbe ist besonders wirkungsvoll für schattige Wiesenbereiche, die mit einem moosartigen Effekt versehen werden sollen. Auch Tannen lassen sich damit überzeugend nachbeflocken: Dazu werden sie zunächst leicht mit Sprühkleber benetzt, anschließend mit dem Gras-Fix und den passenden Tannengrün-Flocken bestreut. Für eine noch dichtere Optik kann der Vorgang beliebig oft wiederholt werden.
Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Scattered fibres, grass green, 4 mm, 30 g
This material is ideal for the realistic design of meadows and wild green spaces - especially in combination with our »Gras-Fix« grassing device (Art. 180691) for electrostatic grassing. This creates lively, natural and detailed landscapes in no time at all._x000D_
This colour is particularly effective for shady meadow areas that are to be given a moss-like effect. Fir trees can also be convincingly flocked with this colour: To do this, they are first lightly moistened with spray adhesive, then sprinkled with the grass fix and the matching fir green flakes. The process can be repeated as often as required for an even denser look.
From 15 years of age!
Fibres à saupoudrer, vert gazon, 4 mm, 30 g.
Ce matériau convient parfaitement à la création réaliste de prairies et d'espaces verts sauvages - en particulier en combinaison avec notre dispositif d'engazonnement »Gras-Fix« (Art. 180691) pour l'engazonnement électrostatique. Vous obtiendrez ainsi en un clin d'il des paysages vivants, proches de la nature et riches en détails._x000D_
Cette couleur est particulièrement efficace pour les zones de prairie ombragées qui doivent être dotées d'un effet moussu. Elle permet également de floquer les sapins de manière convaincante: Pour cela, il faut d'abord les mouiller légèrement avec de la colle en spray, puis les saupoudrer de Gras-Fix et de flocons de vert sapin assortis. Pour un aspect encore plus dense, l'opération peut être répétée autant de fois que nécessaire.
Dès l'âge de 15 ans.
Verspreide vezels, grasgroen, 4 mm, 30 g.
Dit materiaal is ideaal voor het realistisch ontwerpen van weiden en wild groen - vooral in combinatie met ons »Gras-Fix« grassysteem (Art. 180691) voor elektrostatisch grassen. Hiermee creëer je in een handomdraai levendige, natuurlijke en gedetailleerde landschappen._x000D_
Deze kleur is bijzonder effectief voor schaduwrijke weidegebieden die een mosachtig effect moeten krijgen. Dennenbomen kunnen ook overtuigend worden gevlokt met deze kleur: Hiervoor worden ze eerst licht bevochtigd met spuitlijm en vervolgens bestrooid met de grasfix en de bijpassende groene dennenvlokken. Dit proces kan zo vaak als nodig worden herhaald voor een nog dichtere look. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Blätterfoliage, dunkelgrün
Schwierigkeitsgrad .
Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Leaf foliage, dark green
From 15 years of age!
Feuillage, vert foncé.
Dès l'âge de 15 ans.
Bladgroen, donkergroen.
Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Einfamilienhaus
Schwierigkeitsgrad Moderat. Modernes Einfamilienhaus mit grau-braunen Fassadenelementen, Wintergarten, Terrassenüberdachung und feinem Ätzteilegeländer. Dank durchdachter Konstruktion besonders einfach zu bauen ideal auch für Einsteiger.
Dieser Bausatz enthält: . Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Detached house
Modern detached house with grey-brown façade elements, conservatory, patio roof and fine etched railings. Particularly easy to build thanks to the well thought-out design - ideal for beginners too.
This building kit contains: . From 15 years of age!
Maison individuelle.
Maison individuelle moderne avec des éléments de façade gris-brun, un jardin d'hiver, un toit de terrasse et un garde-corps fin en gravure. Grâce à sa construction bien pensée, elle est particulièrement facile à construire - idéale aussi pour les débutants.
Ce kit de montage contient: . Dès l'âge de 15 ans.
Vrijstaand huis.
Moderne vrijstaande woning met grijsbruine gevelelementen, serre, terrasoverkapping en fijn geëtst hekwerk. Bijzonder eenvoudig te bouwen dankzij het doordachte ontwerp - ook ideaal voor beginners. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Verkaufswagen Pizza
Schwierigkeitsgrad . Italienisches Lebensgefühl im Miniaturformat! Der farbenfrohe Pizza-Verkaufswagen in Rot, Weiß und Grün sorgt für mediterranes Ambiente und zieht hungrige Besucher magisch an. Mit seinem liebevollen Design wird er schnell zum Mittelpunkt jeder Miniaturstadt.
Dieser Bausatz enthält: . Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Pizza Sales trolley
Italian lifestyle in miniature format! The colourful pizza vending trolley in red, white and green creates a Mediterranean ambience and magically attracts hungry visitors. With its lovely design, it will quickly become the centrepiece of any miniature town.
This building kit contains: . From 15 years of age!
Chariot de vente Pizza.
La joie de vivre italienne en miniature! Le camion de vente de pizzas coloré en rouge, blanc et vert crée une ambiance méditerranéenne et attire les visiteurs affamés comme par magie. Avec son design adorable, il deviendra vite le point central de toute ville miniature.
Ce kit de montage contient: . Dès l'âge de 15 ans.
Verkoopwagen Pizza.
Italiaanse levensstijl in miniatuurformaat! De kleurrijke pizzawagen in rood, wit en groen creëert een mediterrane sfeer en trekt op magische wijze hongerige bezoekers aan. Met zijn mooie design wordt hij al snel het middelpunt van elke miniatuurstad. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Polizisten
Schwierigkeitsgrad . Blaulicht, Einsatz und Teamarbeit! Vier Polizistinnen und Polizisten sind im Dienst stets bereit, für Sicherheit und Ordnung zu sorgen. Während zwei Beamte einen Verdächtigen festnehmen, hält ein Kollege die Umgebung im Blick und ein weiterer ist auf Streife unterwegs. Mit wachsamen Augen, klarer Kommunikation und Entschlossenheit meistern sie jede Situation. Verantwortung, Disziplin und Zusammenhalt prägen ihren Alltag ein Tag voller Einsatzbereitschaft und Polizeialltag pur!
Dieser Artikel enthält: 6 Figuren. Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Policemen
Blue lights, action and teamwork! Four police officers are on duty - always ready to ensure safety and order. While two officers arrest a suspect, one colleague keeps an eye on the surroundings and another is on patrol. With watchful eyes, clear communication and determination, they master every situation. Responsibility, discipline and team spirit characterise their everyday life - a day full of operational readiness and pure police routine!
This article contains: 6 Figures. From 15 years of age!
Policiers.
Gyrophares, intervention et travail d'équipe ! Quatre policiers et policières sont en service - toujours prêts à assurer la sécurité et l'ordre. Tandis que deux agents arrêtent un suspect, un collègue surveille les alentours et un autre fait des rondes. Avec un regard attentif, une communication claire et de la détermination, ils maîtrisent chaque situation. Responsabilité, discipline et cohésion caractérisent leur quotidien - une journée de disponibilité et de police au quotidien !
Cet article contient : 6 Personnages. Dès l'âge de 15 ans.
Politie.
Blauwe lichten, actie en teamwork! Vier politieagenten hebben dienst - altijd klaar om voor veiligheid en orde te zorgen. Terwijl twee agenten een verdachte arresteren, houdt een collega de omgeving in de gaten en patrouilleert een andere. Met waakzame ogen, duidelijke communicatie en vastberadenheid beheersen ze elke situatie. Verantwoordelijkheid, discipline en teamgeest kenmerken hun dagelijks leven - een dag vol operationele paraatheid en pure politieroutine! Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
30 Säcke, gestapelt
Schwierigkeitsgrad . Ordnung muss sein! Fünf realistisch modellierte Stapel mit hellen Stoffsäcken eignen sich hervorragend zur Ausgestaltung von Lagerräumen, Güterhallen oder ländlichen Szenen. Ob Getreide, Mehl oder anderes Schüttgut diese kleinen Details beleben die Modellwelt.
Dieser Bausatz enthält: 5 Einzelteile in 1 Farbe. Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
30 Bags, stacked
Tidiness is a must! Five realistically modelled stacks of bright fabric sacks are ideal for decorating storage rooms, goods halls or rural scenes. Whether grain, flour or other bulk goods - these small details liven up the modelling world.
This building kit contains: 5 single parts in 1 colour. From 15 years of age!
30 Sacs, empilés.
L'ordre est nécessaire! Cinq piles de sacs en tissu clair, modélisées de manière réaliste, conviennent parfaitement à l'aménagement d'entrepôts, de halls de marchandises ou de scènes rurales. Qu'il s'agisse de céréales, de farine ou d'autres marchandises en vrac, ces petits détails animent le monde des modèles réduits.
Ce kit de montage contient: 5 pièces détachées dans 1 couleur. Dès l'âge de 15 ans.
30 Zakken, gestapeld.
Opgeruimd staat netjes! Vijf realistisch gemodelleerde stapels heldere stoffen zakken zijn ideaal voor het decoreren van opslagruimten, goederenhallen of landelijke scènes. Of het nu gaat om graan, meel of andere bulkgoederen - deze kleine details verlevendigen de modelbouwwereld. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Straßenmarkierungs-Stift, weiß
Schwierigkeitsgrad . Mit feiner Spitze ausgestattet, eignet sich der Markierungsstift perfekt für präzise Detailarbeiten. Die deckend weiße Farbe macht ihn ideal zum Anbringen von Straßenmarkierungen auf der Modellanlage.
Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Road marking pen, white
Equipped with a fine tip, the marking pen is perfect for precise detail work. The opaque white colour makes it ideal for applying road markings on the model layout.
From 15 years of age!
Stylo de marquage routier, blanc.
Doté d'une pointe fine, le crayon de marquage est parfait pour les travaux de détail précis. Sa couleur blanche opaque le rend idéal pour réaliser des marquages routiers sur le réseau miniature.
Dès l'âge de 15 ans.
Wegmarkeringsstift, wit.
Uitgerust met een fijne punt is de markeerstift perfect voor nauwkeurig detailwerk. De ondoorzichtige witte kleur maakt hem ideaal voor het aanbrengen van wegmarkeringen op de modelbaan. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Blätterfoliage, kieferngrün
Schwierigkeitsgrad . Foliagen zählen zu den vielseitigsten Gestaltungsmaterialien im Modellbau und das aus gutem Grund. Sie bringen Struktur und Farbe in jede Landschaftsszene und verleihen Böden, Waldrändern, Flussufern oder Sträuchern eine lebendige, naturgetreue Optik. Auch kahle Bäume erhalten durch Foliagen sichtbar mehr Volumen und wirken sofort realistischer._x000D_
Das elastische, hauchdünne Trägermaterial passt sich selbst unebenen Flächen mühelos an und lässt sich ganz einfach in kleine Stücke reißen. Mehrfache Beflockungen mit bis zu fünf verschiedenen Fasern sorgen dabei für besonders natürliche Effekte vom fein strukturierten Wegrand bis hin zum dichten Buschwerk. Einfach aufkleben (am besten unseren EXPERT Alleskleber, Art. 170484, verwenden) und schon entstehen mit wenig Material beeindruckende, lebendige Landschaften in Miniatur.
Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Leaf foliage, pine green
Foliage is one of the most versatile design materials in modelling, and for good reason. They add texture and colour to any landscape scene and give soils, forest edges, riverbanks or shrubs a lively, lifelike appearance. Even bare trees are given visibly more volume with foliage and immediately appear more realistic._x000D_
The elastic, wafer-thin backing material adapts effortlessly even to uneven surfaces and can be easily torn into small pieces. Multiple flocking with up to five different fibres ensures particularly natural effects - from finely textured roadsides to dense bushes. Simply stick on (it is best to use our EXPERT all-purpose adhesive, Art. 170484) to create impressive, lively miniature landscapes with just a little material.
From 15 years of age!
Feuilletage, vert pin.
Les folios comptent parmi les matériaux d'aménagement les plus polyvalents dans le domaine du modélisme, et ce pour une bonne raison. Ils apportent de la structure et de la couleur à chaque scène paysagère et confèrent aux sols, aux lisières de forêt, aux rives de rivière ou aux arbustes un aspect vivant et fidèle à la nature. Même les arbres dénudés prennent visiblement plus de volume grâce aux feuillages et paraissent immédiatement plus réalistes._x000D_
Le support élastique et très fin s'adapte sans peine aux surfaces, même irrégulières, et se déchire très facilement en petits morceaux. Des flocages multiples avec jusqu'à cinq fibres différentes garantissent des effets particulièrement naturels, du bord de chemin finement structuré à la broussaille dense. Il suffit de le coller (de préférence avec notre colle universelle EXPERT, Art. 170484) pour créer des paysages miniatures impressionnants et vivants avec peu de matériel.
Dès l'âge de 15 ans.
Bladgroen, dennengroen.
Bladeren zijn niet voor niets een van de meest veelzijdige ontwerpmaterialen in de modelbouw. Ze voegen textuur en kleur toe aan elke landschapsscène en geven bodems, bosranden, rivieroevers of struiken een levendige, levensechte uitstraling. Zelfs kale bomen krijgen zichtbaar meer volume met gebladerte en zien er meteen realistischer uit._x000D_
Het elastische, flinterdunne dragermateriaal past zich moeiteloos aan, zelfs aan oneffen oppervlakken en kan gemakkelijk in kleine stukjes worden gescheurd. Meervoudig flocken met wel vijf verschillende vezels zorgt voor bijzonder natuurlijke effecten - van fijn gestructureerde bermen tot dicht struikgewas. Gewoon opplakken (het beste is om onze EXPERT universele lijm te gebruiken, Art. 170484) om indrukwekkende, levendige miniatuurlandschappen te creëren met slechts een klein beetje materiaal. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Spaziergänger mit Hunden
Schwierigkeitsgrad . An der frischen Luft! Drei Hundebesitzer schlendern gemeinsam durch grüne Landschaften, während ihre Vierbeiner neugierig die Welt erschnüffeln oder geduldig an ihrer Seite warten. Einige laufen frei und ausgelassen, andere folgen an der Leine. Ob auf ruhigen Parkwegen, entlang blühender Feldränder oder gemütlichen Nachbarschaftsstraßen diese Szenen fangen die natürlichen, alltäglichen Momente voller Leben und Verbundenheit ein.
Dieser Artikel enthält: 7 Figuren. Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Walkers with dogs
Out in the fresh air! Three dog owners stroll together through green landscapes while their four-legged friends sniff curiously at the world or wait patiently by their side. Some of them run free and boisterously, others follow on a lead. Whether on quiet park paths, along flowering field edges or cosy neighbourhood streets - these scenes capture natural, everyday moments full of life and connection.
This article contains: 7 Figures. From 15 years of age!
Promeneurs avec chiens.
Au grand air! Trois propriétaires de chiens se promènent ensemble dans des paysages verdoyants, tandis que leurs compagnons à quatre pattes reniflent le monde avec curiosité ou attendent patiemment à leurs côtés. Certains se promènent en toute liberté, d'autres suivent en laisse. Que ce soit sur les sentiers tranquilles d'un parc, le long des bordures de champs en fleurs ou dans les rues agréables d'un quartier, ces scènes capturent des moments naturels et quotidiens pleins de vie et de complicité.
Cet article contient : 7 Personnages. Dès l'âge de 15 ans.
Wandelaars met honden.
In de frisse lucht! Drie hondeneigenaren wandelen samen door groene landschappen terwijl hun viervoeters nieuwsgierig aan de wereld snuffelen of geduldig aan hun zijde wachten. Sommigen rennen los en onstuimig, anderen volgen aangelijnd. Of het nu op rustige parkpaden is, langs bloeiende akkerranden of gezellige buurtstraatjes - deze scènes leggen natuurlijke, alledaagse momenten vol leven en verbondenheid vast. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Irrgarten
Schwierigkeitsgrad . Ein verwunschenes Heckenlabyrinth für prunkvolle Schlossgärten, historische Parks oder fantasievolle Szenen. Die dunkelgrünen Hecken winden sich durch verschlungene Pfade und laden die Miniaturbewohner zum Verirren ein. Inklusive passendem Streumaterial zur Bodengestaltung für ein stimmiges Gesamtbild.
Dieser Bausatz enthält: . Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Maze
An enchanted hedge maze for magnificent castle gardens, historical parks or imaginative scenes. The dark green hedges wind their way through winding paths and invite the miniature inhabitants to get lost. Includes matching scattering material for the ground design for a harmonious overall look.
This building kit contains: . From 15 years of age!
Labyrinthe.
Un labyrinthe de haies enchanteur pour les somptueux jardins de châteaux, les parcs historiques ou les scènes fantaisistes. Les haies vert foncé serpentent à travers des sentiers sinueux et invitent les habitants miniatures à se perdre. Inclut le matériel de saupoudrage assorti pour décorer le sol et obtenir une image d'ensemble cohérente.
Ce kit de montage contient: . Dès l'âge de 15 ans.
Doolhof.
Een betoverend heggendoolhof voor prachtige kasteeltuinen, historische parken of fantasierijke taferelen. De donkergroene heggen kronkelen zich een weg door kronkelende paden en nodigen de miniatuurbewoners uit om te verdwalen. Inclusief bijpassend strooimateriaal voor het grondontwerp voor een harmonieus geheel. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Jubiläumsmodell Schwarzwaldhof mit 2 Figuren
Schwierigkeitsgrad Moderat. Anlässlich unseres 80-jährigen Jubiläums rückt unsere Heimat der Schwarzwald in den Fokus unserer Modellwelt. Was uns seit jeher inspiriert, wird für ein Jahr besonders sichtbar: Die Kunst des Modellbaus, verwurzelt im Schwarzwald! _x000D_
Das Wahrzeichen aus der Region: Ein stattlicher Schwarzwaldhof mit warmem Holzfachwerk, gemauertem Kellergeschoss, Hocheinfahrt sowie Stroh- und Schindeldach. Für die individuelle Gestaltung des Außenbereichs liegen Zäune und Karren bei. Zwei tanzende Figuren in Tracht bringen zusätzlich Leben auf den Hof und in die Modellwelt!
Dieser Bausatz enthält: 291 Einzelteile in 12 Farben, Fensterfolie, 1 Gardinenmaske, 2 beigelegte Figuren und 1 Bauanleitung._x000D_
Verwenden Sie zum Basteln FALLER EXPERT Plastikkleber._x000D_
Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Schwarzwaldhof with 2 figures Anniversary model
To mark our 80th anniversary, our home region - the Black Forest - will be the focus of our modelling world. What has always inspired us will be particularly visible for one year: the art of modelling, rooted in the Black Forest!_x000D_
The landmark from the region: a stately Black Forest farmhouse with warm timber framing, brick basement, high driveway and thatched and shingled roof. Fences and carts are included for customising the outdoor area. Two dancing figures in traditional costume bring the farmyard and the model world to life!
This building kit contains: 291 single parts in 12 colours, window foil, 1 paper mask, 2 enclosed figures and 1 construction instruction._x000D_
For assembly use FALLER EXPERT plastic glue._x000D_
From 15 years of age!
Modèle anniversaire Schwarzwaldhof avec 2 figurines.
À l'occasion de notre 80e anniversaire, notre région d'origine - la Forêt-Noire - se retrouve au cur de notre univers de modélisme. Ce qui nous inspire depuis toujours devient particulièrement visible pour une année: l'art du modélisme, enraciné dans la Forêt-Noire!_x000D_
L'emblème de la région: une ferme imposante de la Forêt-Noire avec une chaleureuse charpente en bois, un sous-sol maçonné, une entrée surélevée ainsi qu'un toit de paille et de bardeaux. Des clôtures et des charrettes sont incluses pour l'aménagement individuel de l'extérieur. Deux personnages dansant en costume traditionnel donnent en outre de la vie à la ferme et au monde des modèles réduits!
Ce kit de montage contient: 291 pièces détachées dans 12 couleurs, feuille pour fenêtre, 1 masque, 2 figurines jointes et 1 notice de montage._x000D_
Utilisez pour le bricolage FALLER EXPERT colle plastique._x000D_
Dès l'âge de 15 ans.
Jubileummodel Zwarte Woud boerderij met 2 figuren.
Ter gelegenheid van ons 80-jarig jubileum staat onze thuisregio - het Zwarte Woud - centraal in onze modelbouwwereld. Wat ons altijd heeft geïnspireerd, zal een jaar lang bijzonder zichtbaar zijn: de modelbouwkunst, geworteld in het Zwarte Woud!_x000D_
Het herkenningspunt uit de regio: een statige boerderij uit het Zwarte Woud met warm vakwerk, bakstenen kelder, hoge oprit en rieten en schindeldak. Omheiningen en karren zijn inbegrepen om het buitenterrein aan te passen. Twee dansende figuren in klederdracht brengen het erf en de modelwereld tot leven! Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Forsthaus
Schwierigkeitsgrad Moderat. Zweistöckiges Jagdhaus auf einem Steinsockel und mit grüner Schindelverkleidung, das sich perfekt in den umliegenden Wald einfügt. Zu den Besonderheiten des Modells gehören der dritte Giebel, die Dacheindeckung aus zweierlei Ziegeln und das exponierte Geweih als Fassadenschmuck über dem Hauseingang. Stilles Örtchen und Kellerfalle finden sich auf der rückwärtigen Seite. Einzelne Dachziegel können auf Wunsch durch beiliegende Glasziegel ersetzt werden.
Dieser Bausatz enthält: . Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Forester's lodge
Zweistöckiges Jagdhaus auf einem Steinsockel und mit grüner Schindelverkleidung, das sich perfekt in den umliegenden Wald einfügt. Zu den Besonderheiten des Modells gehören der dritte Giebel, die Dacheindeckung aus zweierlei Ziegeln und das exponierte Geweih als Fassadenschmuck über dem Hauseingang. Stilles Örtchen und Kellerfalle finden sich auf der rückwärtigen Seite. Einzelne Dachziegel können auf Wunsch durch beiliegende Glasziegel ersetzt werden.
This building kit contains: . From 15 years of age!
Maison forestière.
Pavillon de chasse à deux étages sur un socle en pierre et recouvert de bardeaux verts, qui s'intègre parfaitement dans la forêt environnante. Parmi les particularités de ce modèle figurent le troisième pignon, la couverture du toit en deux types de tuiles et les bois de cerf exposés qui ornent la façade au-dessus de l'entrée de la maison. Les toilettes et la cave se trouvent à l'arrière de la maison. Certaines tuiles peuvent être remplacées sur demande par des tuiles en verre.
Ce kit de montage contient: . Dès l'âge de 15 ans.
Boswachterswoning.
Jachthuis met twee verdiepingen op een stenen basis en met een bekleding van groene dakspanen, die perfect past bij het omringende bos. De speciale kenmerken van het model zijn de derde gevel, de dakbekleding van twee soorten dakpannen en het zichtbare gewei dat de gevel boven de ingang van het huis siert. De stille ruimte en keldertrap bevinden zich aan de achterkant. Individuele dakpannen kunnen op verzoek worden vervangen door glazen dakpannen. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Blütenbüschel, gelb
Schwierigkeitsgrad . Kleine, unregelmäßige Blütenbüschel in Gelb zum Aufkleben perfekt, um Wege, Gärten, Parks oder Wiesen zu beleben und der Modelllandschaft eine natürliche, detailreiche Note zu verleihen.
Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Flower clusters, yellow
Small, irregular flower clusters in yellow to stick on - perfect for enlivening paths, gardens, parks or meadows and giving the model landscape a natural, detailed touch.
From 15 years of age!
Bouquet de fleurs, jaune.
Petites touffes de fleurs irrégulières de couleur jaune à coller - parfaites pour animer les chemins, les jardins, les parcs ou les prairies et pour donner une touche naturelle et détaillée au paysage du modèle.
Dès l'âge de 15 ans.
Bloemtrossen, geel.
Kleine, onregelmatige bloementrossen in geel om op te plakken - perfect om paden, tuinen, parken of weiden te verlevendigen en het modellandschap een natuurlijke, gedetailleerde toets te geven. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
20' Container K-LINE und P&O
Schwierigkeitsgrad Einfach. Ein roter K-Line-Container und ein graue P&O-Container bringen internationales Frachtflair in die Modellwelt. Ideal, um Industrieanlagen, Hafenszenen oder Güterwaggons authentisch zu gestalten passend für Märklin-Waggons und perfekt für detailverliebte Szenenbauer.
Dieser Bausatz enthält: . Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
20' Container K-LINE and P&O
A red K-Line container and a grey P&O container bring international freight flair to the model world. Ideal for creating authentic industrial facilities, harbour scenes or freight wagons - suitable for Märklin wagons and perfect for detail-loving scene builders.
This building kit contains: . From 15 years of age!
20' Conteneurs K-LINE et P&O.
Un conteneur K-Line rouge et un conteneur P&O gris apportent une touche de fret international dans le monde des modèles réduits. Idéal pour créer des installations industrielles, des scènes portuaires ou des wagons de marchandises authentiques - adapté aux wagons Märklin et parfait pour les constructeurs de scènes soucieux des détails.
Ce kit de montage contient: . Dès l'âge de 15 ans.
20' Container K-LINE en P&O.
Een rode K-Line container en een grijze P&O container brengen internationale vrachtflair in de modelwereld. Ideaal voor het creëren van authentieke industriële faciliteiten, havenscènes of goederenwagons - geschikt voor Märklin wagons en perfect voor detaillievende scènebouwers. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Haus Alpina
Schwierigkeitsgrad Moderat. Ein zauberhaftes Miniaturhäuschen, das an ein kleines Schloss erinnert: Ein Türmchen, ein Balkon mit beidseitigem Treppenaufgang und die weiße Fassade mit steinernen Eckquadern verleihen ihm märchenhaften Charme. Das graue Ziegeldach und die steinern umrahmten Rundbögen im Erdgeschoss setzen elegante Akzente, während die roten Fensterläden fröhliche Farbtupfer hinzufügen.
Dieser Bausatz enthält: . Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
House Alpina
An enchanting miniature house reminiscent of a small castle: a turret, a balcony with a staircase on both sides and the white façade with stone corner blocks lend it fairytale charm. The grey tiled roof and the stone-framed round arches on the ground floor add elegant accents, while the red shutters add cheerful splashes of colour.
This building kit contains: . From 15 years of age!
Maison Alpina.
Une ravissante petite maison miniature qui rappelle un petit château: une tourelle, un balcon avec un escalier des deux côtés et la façade blanche avec des pierres de taille d'angle en pierre lui confèrent un charme féerique. Le toit en tuiles grises et les arcs en plein cintre encadrés de pierre au rez-de-chaussée apportent des touches d'élégance, tandis que les volets rouges ajoutent des touches de couleur joyeuse.
Ce kit de montage contient: . Dès l'âge de 15 ans.
Huis Alpina.
Een betoverend miniatuurhuis dat doet denken aan een klein kasteel: een torentje, een balkon met een trap aan beide zijden en de witte gevel met stenen hoekblokken geven het een sprookjesachtige charme. Het grijze pannendak en de ronde bogen met stenen omlijsting op de begane grond voegen elegante accenten toe, terwijl de rode luiken voor vrolijke kleurspatten zorgen. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Mehrfamilienhaus
Schwierigkeitsgrad Moderat. Ein helles Mehrfamilienhaus mit vier gemütlichen Wohneinheiten bringt städtisches Flair in die Modelllandschaft. Jede Wohnung verfügt über einen eigenen französischen Balkon, während das Eternitdach und der überdachte Treppeneingang das typische Bild moderner Wohnreihen in Vororten und kleineren Städten abrunden.
Dieser Bausatz enthält: . Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Apartment block
A bright apartment building with four cosy residential units brings urban flair to the model landscape. Each flat has its own French balcony, while the Eternit roof and the covered staircase entrance round off the typical image of modern rows of flats in suburbs and smaller towns.
This building kit contains: . From 15 years of age!
Immeuble collectif.
Un immeuble collectif lumineux avec quatre unités d'habitation confortables apporte une ambiance urbaine dans le paysage de la maquette. Chaque appartement dispose de son propre balcon français, tandis que le toit en Eternit et l'entrée d'escalier couverte complètent l'image typique des rangées de logements modernes dans les banlieues et les petites villes.
Ce kit de montage contient: . Dès l'âge de 15 ans.
Flatgebouw.
Een licht flatgebouw met vier gezellige wooneenheden brengt stedelijke flair in het modellandschap. Elke flat heeft zijn eigen Franse balkon, terwijl het Eternit dak en de overdekte trapingang het typische beeld van moderne flatrijen in buitenwijken en kleinere steden afronden. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Streumaterial, Kalk, 250 g
Schwierigkeitsgrad . Die Farbgebung und Körnung sind hervorragend geeignet, um Kalk zu imitieren. Ideal zur realistischen Ausgestaltung von Industrie- und Verladezonen im Modellbau. Auch perfekt für Halden, Ladebereiche oder Förderanlagen. Für alle gängigen Spurweiten geeignet.
Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Gritting material, Lime, 250 g
The colouring and grain size are ideal for imitating lime. Ideal for the realistic design of industrial and loading zones in modelling. Also perfect for stockpiles, loading areas or conveyor systems. Suitable for all common track gauges.
From 15 years of age!
Matériel d'épandage, Chaux, 250 g.
La coloration et la granulométrie conviennent parfaitement pour imiter la chaux. Idéal pour l'aménagement réaliste de zones industrielles et de chargement en modélisme. Également parfait pour les terrils, les zones de chargement ou les installations de transport. Convient pour tous les écartements courants.
Dès l'âge de 15 ans.
Strooimateriaal, Kalk, 250 g.
De kleuring en korrelgrootte zijn ideaal voor het imiteren van kalk. Ideaal voor het realistisch ontwerpen van industrie- en laadzones in modelbouw. Ook perfect voor voorraden, laadzones of transportsystemen. Geschikt voor alle gangbare spoorbreedtes. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
3 Blitzersäulen
Schwierigkeitsgrad Einfach. Achtung, hier wird geblitzt! Diese drei Blitzersäulen in unterschiedlichen Höhen sorgen für Tempokontrollen auf der Modellstraße. Miniaturfahrer sollten besser den Fuß vom Gas nehmen!
Dieser Bausatz enthält: 8 Einzelteile in 2 Farben. Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
3 Speed camera columns
Watch out, there's speeding here! These three speed cameras at different heights ensure speed checks on the model road. Miniature drivers had better take their foot off the accelerator!
This building kit contains: 8 single parts in 2 colours. From 15 years of age!
3 Colonnes de radars.
Attention, ici on flashe! Ces trois colonnes de radars de différentes hauteurs assurent le contrôle de la vitesse sur la route miniature. Les conducteurs miniatures ont intérêt à lever le pied!
Ce kit de montage contient: 8 pièces détachées dans 2 couleurs. Dès l'âge de 15 ans.
3 Flitspaalzuilen.
Kijk uit, hier wordt te hard gereden! Deze drie flitspalen op verschillende hoogtes zorgen voor snelheidscontroles op de modelweg. Miniatuurrijders kunnen maar beter hun voet van het gaspedaal halen! Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Sägewerk und Wassermühle
Schwierigkeitsgrad Moderat. Rustikal und aus Holz gefertigt, vermittelt das Modell eines Sägewerks mit Wassermühle die typische Atmosphäre eines alten Handwerksbetriebs. Zahlreiche detailreiche Gerätschaften und Werkzeuge sorgen für authentischen Charme, während das Modell als liebevolles Detail ein Stück landschaftliches Idyll auf jede Miniaturanlage bringt.
Dieser Bausatz enthält: . Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Sawmill and watermill
Rustic and made of wood, the model of a sawmill with watermill conveys the typical atmosphere of an old craft business. Numerous detailed devices and tools provide authentic charm, while the model brings a piece of idyllic countryside to every miniature layout as a loving detail.
This building kit contains: . From 15 years of age!
Scierie et moulin à eau.
Rustique et en bois, la maquette d'une scierie avec moulin à eau évoque l'atmosphère typique d'une ancienne entreprise artisanale. De nombreux ustensiles et outils très détaillés lui confèrent un charme authentique, tandis que le modèle réduit, en tant que détail affectueux, apporte un peu d'idylle paysagère sur chaque installation miniature.
Ce kit de montage contient: . Dès l'âge de 15 ans.
Zagerij en watermolen.
Rustiek en gemaakt van hout, brengt het model van een houtzagerij met watermolen de typische sfeer van een oud ambachtelijk bedrijf over. Talrijke gedetailleerde apparaten en gereedschappen zorgen voor authentieke charme, terwijl het model als liefdevol detail een stukje idyllisch landschap toevoegt aan elke miniatuurlay-out. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Kurvenlineal
Schwierigkeitsgrad . Das flexible Lineal lässt sich mühelos biegen und eignet sich im Modellbau perfekt zum Einzeichnen von Straßenmarkierungen. Durch seine Formbarkeit gelingen auch geschwungene Linien und Kurven einfach und präzise verwackelte Markierungen gehören damit der Vergangenheit an.
Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Curve ruler
The flexible ruler can be bent effortlessly and is perfect for drawing road markings in model making. Thanks to its mouldability, curved lines and curves can also be drawn easily and precisely - making blurred markings a thing of the past.
From 15 years of age!
Règle à courbes.
La règle flexible se plie sans effort et convient parfaitement au traçage de marquages routiers dans le modélisme. Grâce à sa malléabilité, elle permet de réaliser facilement et avec précision des lignes courbes et des courbes - les marquages flous appartiennent ainsi au passé.
Dès l'âge de 15 ans.
Kromme liniaal.
De flexibele liniaal kan moeiteloos worden gebogen en is perfect voor het tekenen van wegmarkeringen in de modelbouw. Dankzij de vormbaarheid kunnen gebogen lijnen en krommingen ook gemakkelijk en precies worden getekend, waardoor onscherpe markeringen tot het verleden behoren. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Bastelplatte Gehweg, dunkelgrau
Schwierigkeitsgrad . So entsteht im Nu eine realistische Optik! Ob für Kitbashing, Eigenbauten oder individuelle Erweiterungen mit dieser großflächigen Bastelplatte lassen sich Ihre Modellbauprojekte aufwerten. Die im Spritzgussverfahren hergestellte Platte überzeugt durch eine detailreiche, strukturierte Mauerwerksoberfläche und ist bereits vorcoloriert, sodass sie ohne zusätzliche Bemalung sofort einsetzbar ist. Zudem kann sie nach Belieben zugeschnitten werden. _x000D_
Die Platte ist maßstäblich auf die FALLER-Straßenfarbe abgestimmt und bietet damit perfekte Anschlussmöglichkeiten. Sie eignet sich beispielsweise ideal für Gehwege.
Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Modeller plate Sidewalk, dark grey
This creates a realistic look in no time at all! Whether for kit bashing, self-builds or individual extensions - you can enhance your modelling projects with this large-scale craft panel. The injection-moulded panel impresses with its detailed, textured masonry surface and is already pre-coloured so that it can be used immediately without additional painting. It can also be cut to size as required._x000D_
The panel is matched to the FALLER road colour to scale and therefore offers perfect connection options. It is ideal for pavements, for example.
From 15 years of age!
Plaque de modélisme Trottoir, gris foncé.
Vous obtiendrez ainsi un aspect réaliste en un rien de temps! Que ce soit pour le kitbashing, les constructions personnelles ou les extensions individuelles, cette plaque de bricolage de grande surface permet de valoriser vos projets de modélisme. Le panneau moulé par injection convainc par sa surface de maçonnerie structurée et riche en détails et est déjà précolorée, de sorte qu'il peut être utilisé immédiatement sans peinture supplémentaire. De plus, il peut être découpé à volonté._x000D_
La plaque est adaptée à l'échelle à la couleur de la rue FALLER et offre ainsi des possibilités de raccordement parfaites. Elle est par exemple idéale pour les trottoirs.
Dès l'âge de 15 ans.
Bouwplaat Stoep, donkergrijs.
Dit creëert een realistische look in een handomdraai! Of het nu voor kit bashing, zelfbouw of individuele uitbreidingen is - je kunt je modelbouwprojecten verbeteren met dit grootschalige ambachtelijke paneel. Het spuitgegoten paneel maakt indruk met zijn gedetailleerde, gestructureerde metselwerkoppervlak en is al voorgekleurd, zodat het meteen kan worden gebruikt zonder extra verf. Het kan ook naar wens op maat worden gezaagd._x000D_
Het paneel is op schaal afgestemd op de FALLER straatkleur en biedt daarom perfecte aansluitmogelijkheden. Het is bijvoorbeeld ideaal voor trottoirs. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Gasthaus Zur Post mit Biergarten
Schwierigkeitsgrad Moderat. Dieses charmante Gasthaus mit Steinfundament und Fachwerk lädt mit seinem großzügigen Außenbereich die Miniaturbesucher zum Verweilen ein. Es versprüht urigen, bäuerlichen Charme und bereichert jede Dorfanlage um ein liebevoll gestaltetes Detail.
Dieser Bausatz enthält: . Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Zur Post Inn with beer garden
This charming inn with its stone foundation and half-timbering invites miniature visitors to linger in its spacious outdoor area. It exudes rustic, rural charm and adds a lovingly designed detail to any village setting.
This building kit contains: . From 15 years of age!
Auberge Zur Post avec Biergarten.
Cette charmante auberge avec ses fondations en pierre et son colombage invite les visiteurs de la miniature à s'attarder dans son vaste espace extérieur. Elle dégage un charme rustique et paysan et enrichit chaque village d'un détail aménagé avec amour.
Ce kit de montage contient: . Dès l'âge de 15 ans.
Gasthaus Zur Post met biertuin.
Deze charmante herberg met stenen funderingen en vakwerk nodigt miniatuurbezoekers uit om te blijven hangen in de ruime buitenruimte. Het straalt rustieke, landelijke charme uit en voegt een liefdevol ontworpen detail toe aan elke dorpsomgeving. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Jägerhaus und Berggasthof
Schwierigkeitsgrad Einfach. Dieses charmante hölzerne Jägerhaus mit grünen Fensterläden lugt malerisch hinter den Bäumen hervor. In unmittelbarer Nähe steht der liebevoll gestaltete Gasthof mit Terrasse, auf der die Miniaturbesucher gemütlich plaudern können. Zusammen bilden die beiden Modelle ein stimmiges Ensemble für Wald- und Dorfanlagen.
Dieser Bausatz enthält: . Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Hunters lodge and mountain inn
This charming wooden hunter's lodge with green shutters peeps out picturesquely from behind the trees. In the immediate vicinity is the lovingly designed inn with a terrace where miniature visitors can enjoy a cosy chat. Together, the two models form a harmonious ensemble for forest and village settings.
This building kit contains: . From 15 years of age!
Maison du chasseur et auberge de montagne.
Cette charmante maison de chasseur en bois avec des volets verts se cache derrière les arbres de manière pittoresque. À proximité immédiate se trouve l'auberge aménagée avec soin et dotée d'une terrasse sur laquelle les visiteurs de la miniature peuvent bavarder tranquillement. Ensemble, les deux modèles forment un ensemble cohérent pour les forêts et les villages.
Ce kit de montage contient: . Dès l'âge de 15 ans.
Jägerhaus en bergherberg.
Deze charmante houten jagershut met groene luiken piept schilderachtig uit achter de bomen. In de directe omgeving bevindt zich de liefdevol ontworpen herberg met een terras waar miniatuurbezoekers kunnen genieten van een gezellig praatje. Samen vormen de twee modellen een harmonieus geheel voor bos- en dorpsomgeving. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Grasbüschel, trockenes Gras
Schwierigkeitsgrad . Kleine, unregelmäßige Grasbüschel in hellem Grün zum Aufkleben ideal, um realistischen Wildwuchs und frisches Gras darzustellen. Ob an Wegen, auf Wiesen, in Mooren oder anderen naturbelassenen Landschaften: Sie bringen Lebendigkeit ins Detail und verleihen der Modellanlage das gewisse Etwas.
Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Tufts of grass, dry grass
Small, irregular tufts of grass in light green for sticking on - ideal for depicting realistic wild growth and fresh grass. Whether on paths, meadows, moors or other natural landscapes: they bring life to the detail and give the model layout that certain something.
From 15 years of age!
Touffes d'herbe, herbe sèche.
Petites touffes d'herbe irrégulières de couleur vert clair à coller - idéal pour représenter une végétation sauvage réaliste et de l'herbe fraîche. Que ce soit le long des chemins, dans les prairies, dans les marais ou dans d'autres paysages naturels, elles apportent de la vivacité aux détails et confèrent au réseau miniature ce petit quelque chose en plus.
Dès l'âge de 15 ans.
Plukjes gras, droog gras.
Kleine, onregelmatige grasplukjes in lichtgroen om op te plakken - ideaal voor het weergeven van realistische wilde begroeiing en vers gras. Of het nu gaat om paden, weiden, heide of andere natuurlijke landschappen: ze brengen leven in het detail en geven de modelbaan net dat beetje extra. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Große Grasbüschel, hellgrün
Schwierigkeitsgrad . Kleine, unregelmäßige Grasbüschel in Hellgrün zum Aufkleben ideal, um realistischen Wildwuchs und trockenes Gras darzustellen. Ob an Wegen, auf Wiesen, in Mooren oder anderen naturbelassenen Landschaften: Sie setzen lebendige Akzente und verleihen der Modellanlage das gewisse Etwas.
Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Large tufts of grass, light green
Small, irregular tufts of grass in light green for sticking on - ideal for depicting realistic wild growth and dry grass. Whether on paths, meadows, moors or other natural landscapes: they create lively accents and give the model layout that certain something.
From 15 years of age!
Grandes touffes d'herbe, vert clair.
Petites touffes d'herbe irrégulières de couleur vert clair à coller - idéales pour représenter une végétation sauvage réaliste et de l'herbe sèche. Que ce soit le long des chemins, dans les prairies, les marais ou d'autres paysages naturels: elles donnent des accents vivants et confèrent un petit quelque chose en plus au réseau miniature.
Dès l'âge de 15 ans.
Grote plukjes gras, lichtgroen.
Kleine, onregelmatige grasplukjes in lichtgroen om op te plakken - ideaal voor het weergeven van realistische wilde begroeiing en droog gras. Of het nu gaat om paden, weiden, heide of andere natuurlijke landschappen: ze zorgen voor levendige accenten en geven de modelbaan net dat beetje extra. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Schleuse
Schwierigkeitsgrad Einfach. Dieses detailreiche Modell einer Schleuse mit zugehörigem Schleusenwärterhaus bereichert jede Modellanlage. Die Schleuse ist mit zwei Türen ausgestattet, durch die Schiffe ein- und ausfahren können, und verfügt über eine Schleusenkammer mit profilierten Wänden. Die massiven Türen sind in robusten Betonfundamenten eingelassen. Das Kontrollgebäude besticht durch weißen Putz und ein modernes Flachdach. Für noch mehr Realismus lässt sich das Modell mit der Kaimauer (Art. 131010) erweitern, und auch das Feuerlöschboot (Art. 131016) findet hier seinen Platz. Ein überzeugendes Ensemble für alle, die ihre Schiffs- und Hafenanlagen lebendig gestalten möchten.
Dieser Bausatz enthält: . Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Lock
This detailed model of a lock with associated lock keeper's house enriches any model layout. The lock is equipped with two doors through which ships can enter and exit and has a lock chamber with moulded walls. The solid doors are set into robust concrete foundations. The control building impresses with white plaster and a modern flat roof. For even more realism, the model can be extended with the quay wall (Art. 131010) and the fire boat (item 131016) can also be placed here. A convincing ensemble for all those who want to bring their ship and harbour facilities to life.
This building kit contains: . From 15 years of age!
Écluse.
Cette maquette détaillée d'une écluse et de sa maison d'éclusier enrichit chaque réseau miniature. L'écluse est équipée de deux portes par lesquelles les bateaux peuvent entrer et sortir, et dispose d'une chambre d'écluse aux parois profilées. Les portes massives sont encastrées dans de robustes fondations en béton. Le bâtiment de contrôle se distingue par son crépi blanc et son toit plat moderne. Pour encore plus de réalisme, la maquette peut être complétée par le mur de quai (Art. 131010), et le bateau-pompe (art. 131016) y trouve également sa place. Un ensemble convaincant pour tous ceux qui souhaitent donner vie à leurs installations navales et portuaires.
Ce kit de montage contient: . Dès l'âge de 15 ans.
Sluis.
Dit gedetailleerde model van een sluis met bijbehorende sluiswachterswoning verrijkt elke modelbaan. De sluis is voorzien van twee deuren waardoor schepen naar binnen en naar buiten kunnen en heeft een sluiskolk met gegoten wanden. De solide deuren zijn geplaatst in robuuste betonnen funderingen. Het bedieningsgebouw maakt indruk met wit pleisterwerk en een modern plat dak. Voor nog meer realisme kan het model worden uitgebreid met de kademuur (Art. 131010) en ook de brandweerboot (item 131016) kan hier worden geplaatst. Een overtuigend geheel voor iedereen die zijn schip en havenfaciliteiten tot leven wil brengen. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Tanklager
Schwierigkeitsgrad Einfach. Oberirdisches Tanklager mit drei liegenden und drei stehenden Treibstofftanks. Robust gestaltet und detailgetreu umgesetzt, eignet es sich zur realistischen Ergänzung von Industrie- oder Hafenanlagen in Miniaturwelten.
Dieser Bausatz enthält: 168 Einzelteile in 3 Farben, 1 Deko und 1 Bauanleitung._x000D_
Verwenden Sie zum Basteln FALLER EXPERT Plastikkleber._x000D_
Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Tank farm
Above-ground tank farm with three horizontal and three vertical fuel tanks. Robustly designed and realised with great attention to detail, it is suitable as a realistic addition to industrial or harbour facilities in miniature worlds.
This building kit contains: 168 single parts in 3 colours, 1 decoration and 1 construction instruction._x000D_
For assembly use FALLER EXPERT plastic glue._x000D_
From 15 years of age!
Dépôt de carburant.
Dépôt de carburant en surface avec trois réservoirs de carburant couchés et trois réservoirs de carburant debout. De conception robuste et réalisé dans les moindres détails, il convient pour compléter de manière réaliste des installations industrielles ou portuaires dans des mondes miniatures.
Ce kit de montage contient: 168 pièces détachées dans 3 couleurs, 1 déco et 1 notice de montage._x000D_
Utilisez pour le bricolage FALLER EXPERT colle plastique._x000D_
Dès l'âge de 15 ans.
Tankpark.
Bovengronds tankpark met drie horizontale en drie verticale brandstoftanks. Robuust ontworpen en gerealiseerd met veel aandacht voor detail. Geschikt als realistische aanvulling op industriële of havenfaciliteiten in miniatuurwerelden. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.
Verkaufswagen Bratwurst
Schwierigkeitsgrad . Nicht nur die Miniaturbesucher bekommen hier Appetit: Der auffällige Bratwurst-Verkaufswagen in Schwarz-Rot-Gold mit seinem freundlichen Schriftzug belebt jede Miniatur-Innenstadt und zieht garantiert alle Blicke auf sich. Ein liebevoll gestaltetes Detail, das für echte Marktstimmung sorgt.
Dieser Bausatz enthält: . Ab 15 Jahre. WEEE_Nr. DE89907060
Grilled sausage Sales trolley
It's not just the miniature visitors who get an appetite here: the eye-catching bratwurst sales trolley in black, red and gold with its friendly lettering enlivens every miniature town centre and is guaranteed to attract everyone's attention. A lovingly designed detail that creates a real market atmosphere.
This building kit contains: . From 15 years of age!
Chariot de vente Saucisses à griller.
Les visiteurs de la miniature ne sont pas les seuls à s'ouvrir l'appétit: le chariot de vente de saucisses en noir, rouge et or, avec son logo sympathique, anime chaque centre-ville miniature et attire à coup sûr tous les regards. Un détail conçu avec amour qui crée une véritable ambiance de marché.
Ce kit de montage contient: . Dès l'âge de 15 ans.
Verkoopwagen Braadworst.
Het zijn niet alleen de miniatuurbezoekers die hier trek krijgen: de opvallende braadworstverkoopwagen in zwart, rood en goud met zijn vriendelijke opschriften verlevendigt elke miniatuurstad en trekt gegarandeerd ieders aandacht. Een liefdevol ontworpen detail dat een echte marktsfeer creëert. Vanaf de leeftijd van 15 jaar.